| Do you remember the life we had?
| Ты помнишь нашу жизнь?
|
| It swept beneath my feet and wrapped around my head
| Он пронесся под моими ногами и обернулся вокруг моей головы
|
| It resembled my frame of mind with nothing better to say
| Это напоминало мое настроение, и мне нечего было сказать
|
| I was leaving it all behind to resonate through the years and crush me day by
| Я оставлял все это позади, чтобы резонировать сквозь годы и сокрушить меня день за днем.
|
| day
| день
|
| I could feel it pull break neck speed to say my last goodbyes
| Я мог чувствовать, как он сломает шею, чтобы сказать мои последние прощания
|
| The discontent to let everything go
| Недовольство отпустить все
|
| Hanging over my head like a noose around my neck
| Висит над моей головой, как петля на шее
|
| Cause you’re not all that different, over everything
| Потому что ты не такой уж и другой, во всем
|
| We’re not all that different, after everything
| Мы не такие уж и разные, после всего
|
| True hell, is life, gone wrong
| Настоящий ад, это жизнь, которая пошла не так
|
| So looking back at these dreams, slipping down through my sleep
| Итак, оглядываясь назад на эти сны, проскальзывая сквозь сон
|
| I couldn’t tell you what the fuck was even happening to me
| Я даже не мог сказать тебе, что, черт возьми, со мной происходило
|
| I counted rocks on the cliffs as I fell down to the sea
| Я считал камни на скалах, когда падал в море
|
| I could feel it all slipping away
| Я чувствовал, что все это ускользает
|
| I float on slick black water paralyzed neck deep as I drowned in sleep
| Я плыву по скользкой черной воде с парализованной шеей, когда я утонул во сне
|
| Like Ophelia’s last hour, unaware, drifting | Как последний час Офелии, не зная, дрейфуя |