| Waitin" til my dyin' day
| Жду до моего умирающего дня
|
| That’s when I pack these tired blues away
| Вот когда я упаковываю этот усталый блюз
|
| That’s when I go to lay down in my grave
| Вот когда я иду лечь в могилу
|
| That’ll be my flyin' day
| Это будет мой день полета
|
| Wondering what i’m workin' for
| Интересно, для чего я работаю
|
| Ain’t gonna be your lowdown dog no more
| Больше не буду твоей подлой собакой
|
| Ain’t gonna bleach an' scrub your kitchen floor
| Не буду отбеливать и мыть пол на кухне
|
| I wonder what I’m workin' for
| Интересно, для чего я работаю
|
| Making tiny feet for shoes
| Изготовление крошечных ножек для обуви
|
| Didn’t have the right to pick 'n choose
| Не имел права выбирать
|
| Didn’t know the freedom I would lose
| Не знал свободы, которую я потеряю
|
| In making tiny feet for shoes
| При изготовлении крошечных ножек для обуви
|
| Working dozen to the nine
| Рабочая дюжина до девяти
|
| Feels like I’m just servin' time
| Такое ощущение, что я просто отбываю срок
|
| Waitin' in this goddamn line
| Жду в этой чертовой очереди
|
| Hell or heaven I’ll be fine
| Ад или рай, я буду в порядке
|
| Cookin' nothing in the pan
| Ничего не готовлю на сковороде
|
| That’s the way life dealt my hand
| Вот как жизнь подала мне руку
|
| That’ll be my livin' last demand
| Это будет мое последнее требование
|
| To get something from this land
| Чтобы получить что-то от этой земли
|
| Playin' around the toes of time
| Играю в ногу со временем
|
| Waiting for the spark that’ll free my mind
| В ожидании искры, которая освободит мой разум
|
| That’ll put unhappiness behind
| Это оставит несчастье позади
|
| Just looking for an exit sign | Просто ищу знак выхода |