| Zakrętka (оригинал) | Крышка (перевод) |
|---|---|
| Na zakręcie urodziłem się | Я родился на изгибе |
| Którejś nocy, Bóg to wie | Однажды ночью, Бог знает это |
| Na zakręcie wtedy każdy był | Все были на изгибе тогда |
| Żeby złapać sił | Чтобы поймать мою силу |
| Zakręty żyją w nas | Изгибы живут в нас |
| Na zakręcie motor zgasł | На повороте велосипед заглох |
| Zakręty nasza broń | Сгибает наше оружие |
| Za zakrętem rdzawa toń | Глубина ржавчины вокруг изгиба |
| Z zakrętem miało świetnie być | Это должно было быть здорово с изгибом |
| Łatwiej kochać, szybciej żyć | Любить проще, жить быстрее |
| Za zakrętem pogubiłem się | За поворотом я заблудился |
| Co zbawiło mnie | Что спасло меня |
| Zakręty żyją w nas | Изгибы живут в нас |
| Na zakręcie motor zgasł | На повороте велосипед заглох |
| Zakręty nasza broń | Сгибает наше оружие |
| Za zakrętem rdzawa toń | Глубина ржавчины вокруг изгиба |
| Zakręcany by nie wiedział nikt | Запутался, чтобы никто не знал |
| Kto wyfrunął, a kto znikł | Кто сбежал и кто пропал |
| Zakręcony bywa wtedy świat | Тогда мир может сойти с ума |
| Dookoła strach | Страх вокруг |
| Zakręty żyją w nas | Изгибы живут в нас |
| Na zakręcie motor zgasł | На повороте велосипед заглох |
| Zakręty nasza broń | Сгибает наше оружие |
| Za zakrętem rdzawa toń | Глубина ржавчины вокруг изгиба |
