Перевод текста песни Stacja Warszawa - Lady Pank

Stacja Warszawa - Lady Pank
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stacja Warszawa , исполнителя -Lady Pank
Песня из альбома: Lady Pank Symfonicznie
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Polska

Выберите на какой язык перевести:

Stacja Warszawa (оригинал)Станция Варшава (перевод)
W moich snach wciaz Warszawa Варшава все еще в моих снах
pelna ulic, placow, drzew. полно улиц, площадей и деревьев.
Rzadko slyszysz tu brawa - Здесь редко услышишь аплодисменты -
czesciej to drwiacy smiech. чаще это насмешливый смех.
Twarze w metrze sa obce, Лица в метро странные
bo i po co sie znac... потому и зачем знать друг друга...
To kosztuje zbyt drogo, Это слишком дорого
lepiej jechac i spac. лучше иди спать.
Wszystko byloby inne Все было бы иначе
gdybys tu byla, ja wiem. если бы ты был здесь, я знаю.
Nie tak trudne i dziwne Не так сложно и странно
gdybys tu byla, ja wiem... Если бы ты был здесь, я знаю...
Noce sa zawsze dlugie, Ночи всегда длинные
a za dnia ciagly szum. а днём постоянный шум.
Malo kto to zrozumie Вряд ли это кто-то поймет
dokad gna zdyszany tlum. куда неслась запыхавшаяся толпа.
Wszystko byloby inne Все было бы иначе
gdybys tu byla, ja wiem. если бы ты был здесь, я знаю.
Nie tak trudne i dziwne Не так сложно и странно
gdybys tu byla, ja wiem... Если бы ты был здесь, я знаю...
Jesli milosc cos znaczy to musi dac znak. Если любовь что-то значит, она должна подавать знак.
Kiedys tez to zobaczysz, powiesz mi tak: Когда ты тоже это увидишь, скажи мне следующее:
Zniknie Warszawa, tak jawa, jak sen. Варшава исчезнет, ​​как сон.
Zycie to nie zabawa - dobrze to wiem! Жизнь не забава - я это хорошо знаю!
W moich snach wciaz Warszawa Варшава все еще в моих снах
I do grosza wciaz grosz. И еще копейки.
Ktos mi mowi: to sprawa, Кто-то говорит мне: это дело
A ja chce uciec stad... И я хочу убежать отсюда...
Wszystko byloby inne Все было бы иначе
Gdybys tu byla, ja wiem. Если бы ты был здесь, я знаю.
Nie tak trudne i dziwne Не так сложно и странно
Gdybys tu byla ja wiem... Если бы ты был здесь, я знаю...
Jesli milosc cos znaczy, to musi dac znak. Если любовь что-то значит, она должна подавать знак.
Kiedys tez to zobaczysz, powiesz mi tak: Когда ты тоже это увидишь, скажи мне следующее:
Zniknie Warszawa, tak jawa, jak sen. Варшава исчезнет, ​​как сон.
Zycie to nie zabawa - dobrze to wiem! Жизнь не забава - я это хорошо знаю!
Jesli milosc cos znaczy, to musi dac znak. Если любовь что-то значит, она должна подавать знак.
Kiedys tez to zobaczysz, powiesz mi tak: Когда ты тоже это увидишь, скажи мне следующее:
Zniknie Warszawa, tak jawa, jak sen. Варшава исчезнет, ​​как сон.
Zycie to nie zabawa - dobrze to wiem! Жизнь не забава - я это хорошо знаю!
Wszystko byloby inne Все было бы иначе
Gdybys tu byla, ja wiem. Если бы ты был здесь, я знаю.
Nie tak trudne i dziwne Не так сложно и странно
Gdybys tu byla ja wiem... Если бы ты был здесь, я знаю...
Jesli milosc cos znaczy, to musi dac znak. Если любовь что-то значит, она должна подавать знак.
Kiedys tez to zobaczysz, powiesz mi tak: Когда ты тоже это увидишь, скажи мне следующее:
Zniknie Warszawa, tak jawa, jak sen. Варшава исчезнет, ​​как сон.
Zycie to nie zabawa - dobrze to wiem! Жизнь не забава - я это хорошо знаю!
Jesli milosc cos znaczy, to musi dac znak. Если любовь что-то значит, она должна подавать знак.
Kiedys tez to zobaczysz, powiesz mi tak: Когда ты тоже это увидишь, скажи мне следующее:
Zniknie Warszawa, tak jawa, jak sen. Варшава исчезнет, ​​как сон.
Zycie to nie zabawa - dobrze to wiem!Жизнь не забава - я это хорошо знаю!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: