| Porwaliśmy się na zdobycie wielkich gór,
| Мы отправились покорять великие горы,
|
| herosi z dawnych lat służyli nam za wzór.
| Герои прошлого служили нам образцом для подражания.
|
| Przez niebotyczną grań pięliśmy długo się,
| Мы долго лезли по заоблачному хребту,
|
| niejeden odpadł tam, znajdując w dole śmierć.
| не один упал там, найдя смерть внизу.
|
| Po drodze hulał wiatr i sypał w oczy śnieg,
| В пути дул ветер и в глаза падал снег,
|
| paraliżował strach, odbierał zmysły lęk.
| он был парализован страхом, он лишил себя чувств от страха.
|
| Lecz nie ustawał nikt, nawet w godzinie złej,
| Но никто не переставал, даже в недобрый час,
|
| zaciskał pięści i śmiechem wołał: Hej!
| он сжал кулаки и засмеялся: Эй!
|
| Przepięknie jest,
| Это красиво
|
| i tylko tlenu mniej…
| и только меньше кислорода...
|
| A prowadziły nas Nadzieja, Wiara, Złość,
| И вели нас Надежда, Вера и Гнев,
|
| bo tam na dole Zła naprawdę było dość.
| потому что там действительно было достаточно.
|
| I warto było iść, do góry wciąż się piąć,
| А стоило идти, еще лезть,
|
| by sobą wreszcie być, by przestać karki giąć.
| быть, наконец, самим собой, перестать гнуть шею.
|
| I w czas wędrówki tej, był każdy z nas jak brat,
| И в этом путешествии каждый из нас был как брат,
|
| choć nie obyło się bez wiarołomnych zdrad.
| хотя и не обошлось без вероломных измен.
|
| Lecz nie ustawał nikt, nawet w godzinie złej,
| Но никто не переставал, даже в недобрый час,
|
| zaciskał pięści i ze śmiechem wołał: Hej!
| он сжал кулаки и, смеясь, закричал: Эй!
|
| Przepięknie jest,
| Это красиво
|
| i tylko tlenu mniej…
| и только меньше кислорода...
|
| Aż po tysiącach prób, przez przeraźliwą biel,
| Пока после тысяч испытаний, сквозь ужасную белизну,
|
| opłacił się nasz trud — osiągnęliśmy cel.
| Наши усилия окупились - мы достигли своей цели.
|
| Czuliśmy bicie serc i pod stopami szczyt,
| Мы чувствовали стук сердец и вершину под ногами,
|
| gdzie pewne było, że przed nami nie był nikt.
| где было точно, что перед нами никого не было.
|
| Lecz nie odezwał się tym razem żaden śmiech,
| Но на этот раз смеха не было,
|
| bo wszyscy padli tu, zajadle łapiąc dech.
| потому что они все упали сюда, яростно задыхаясь.
|
| I dziwny jakiś był zwycięstwa słodki smak,
| И сладкий вкус победы был странен,
|
| minęło parę chwil, aż ktoś wychrypiał tak:
| прошло несколько мгновений, пока кто-то не прохрипел так:
|
| Przepięknie jest,
| Это красиво
|
| i tylko tlenu brak…
| и только без кислорода...
|
| Przepięknie jest,
| Это красиво
|
| i tylko tlenu brak… | и только без кислорода... |