| To jest tylko rock and roll (оригинал) | В шутку тылко рок-н-ролл (перевод) |
|---|---|
| Co ty masz w sobie | Что ты в себе |
| Co w sobie masz | Что в тебе |
| Moja muzyko | Моя музыка |
| Która mnie dobrze znasz | Что ты меня хорошо знаешь |
| Moja muzyko | Моя музыка |
| Co o mnie wszystko wiesz | Что вы знаете обо мне |
| Mój narkotyku | Мой наркотик |
| Który mnie kiedyś zjesz | Что ты когда-нибудь съешь меня |
| Królowie gitar | Короли гитар |
| Firmament zgasłych gwiazd | Небосвод потухших звезд |
| Wielki show business | Большой шоу-бизнес. |
| I mnóstwo małych kłamstw | И много маленькой лжи |
| Listy przebojów | Графики |
| I paru mądrych w tle | И несколько мудрецов на заднем плане |
| Tłum redaktorów | Толпа редакторов |
| Mruczących słodko, że: | Они сладко мурлычут, что: |
| Ref.: | Ссылка: |
| To jest tylko rock’n’roll | Это просто рок-н-ролл |
| Najprostszy rytm | Самый простой ритм |
| Coś w dur i mol | Что-то в мажоре и миноре |
| I więcej nic | И ничего больше |
| I więcej, więcej nic | И больше, ничего больше |
| Co ty masz w sobie | Что ты в себе |
| Co w sobie masz | Что в тебе |
| Moja muzyko | Моя музыка |
| Która mnie dobrze znasz | Что ты меня хорошо знаешь |
| Moja muzyko | Моя музыка |
| Co o mnie wszystko wiesz | Что вы знаете обо мне |
| Mój narkotyku | Мой наркотик |
| Który mnie kiedyś zjesz | Что ты когда-нибудь съешь меня |
| Ref | Ссылка |
