| Kiedy wróci do mnie jeden
| Когда кто-то возвращается ко мне
|
| Z tych, co dawno sa juz tam
| Из тех, кто давно там
|
| To pozbieram cala biede
| Тогда я заберу всю бедность
|
| I spokojnie pójde sam
| И я спокойно пойду один
|
| Wypijemy, co sie zmiesci
| Мы будем пить все, что подходит
|
| I we łbach zakreci młyn
| И мельница закрутится в головах
|
| Bedzie czas na opowiesci
| Будет время для рассказов
|
| — Kto dla kogo gral i z kim?
| - Кто играл, за кого и с кем?
|
| To nie koniec — tylko chwila na sen
| Это не конец - просто минутку поспать
|
| Przerwa w trasie, zero w czasie, ja wiem
| Перерыв в туре, нулевой по времени, я знаю
|
| To nie koniec — tylko cisza jak drut
| Это не конец - просто тишина как проволока
|
| To nie koniec, czas wracac znów…
| Это не конец, пора вернуться снова...
|
| Bóg do grania daje serce
| Бог дает сердцу играть
|
| Daje wiare w lepszy czas
| Это дает веру в лучшее время
|
| Potem kiedy najgorecej
| Тогда, когда будет жарче
|
| Gasi swiatlo w srodku braw
| Он выключает свет посреди аплодисментов
|
| To nie koniec — tylko chwila na sen
| Это не конец - просто минутку поспать
|
| Przerwa w trasie, zero w czasie, ja wiem
| Перерыв в туре, нулевой по времени, я знаю
|
| To nie koniec — tylko cisza jak drut
| Это не конец - просто тишина как проволока
|
| To nie koniec, czas wracac znów… | Это не конец, пора вернуться снова... |