| Piosenka o zbójach (оригинал) | Piosenka o zbójach (перевод) |
|---|---|
| Ach bój się, bój | Ах, бойся, бойся |
| Straszy cię sam zbój | Вас пугает сам грабитель |
| Ach drżyj jak szczaw | Ах, дрожи, как щавель |
| Nic tak zbója nie rozczula jak strach | Нет ничего более эмоционального, чем страх |
| Hej ho, hej ho, czy w zbójach mieszka zło | Эй, хо, эй, хо, зло живет в разбойниках? |
| Czy zbój to fach, czy serce ma jak głaz | Разбойник - ремесло, или сердце его, как камень? |
| Hej ho, hej ho, u zbója ciężki los | Эй, хо, эй, грабителю тяжело |
| Czy chce, czy nie, on musi złupić cię | Нравится ему это или нет, но он должен тебя ограбить |
| Jak zbój, to zbój | Как разбойник, он разбойник |
| Lepszy straszny, ale własny zbój swój | Лучше страшный, но свой разбойник |
| Bo strach, gdy ktoś | Потому что боюсь, когда кто-то |
| Z wierzchu słodki, ale w środku ho ho | Сладкий сверху, но хо-хо внутри |
