| Padał deszcz tej nocy
| В ту ночь шел дождь
|
| Niebo pełne łez
| Небеса полны слез
|
| Nie pamiętam dzisiaj
| я не помню сегодня
|
| Może to był sen
| Может быть, это был сон
|
| Zamykałem oczy
| я закрыл глаза
|
| Gubić chciałem czas
| Я хотел потерять время
|
| W bramie pusty śmiech
| Пустой смех у ворот
|
| Tak się chciałem bać…
| Я так хотел испугаться...
|
| Kiedy szła ulicą
| Когда она шла по улице
|
| Mokra tak jak ja
| мокрый как я
|
| Czułem oddech nocy
| Я мог чувствовать дыхание ночи
|
| Zimny jak ze szkła
| Холодный как стекло
|
| Miałem ciepłe ręce
| у меня были теплые руки
|
| I spokojny czas
| И тихое время
|
| Moje wolne serce
| Мое свободное сердце
|
| Zabierało nas
| Это вело нас
|
| Odjeżdżałem z nią na tamtą stronę
| Я уходил с ней на другую сторону
|
| Uciekałem z nią tramwajem w las
| Я бежал с ней на трамвае в лес
|
| Nasze oczy jakby przez zasłonę
| Наши глаза кажутся сквозь пелену
|
| Oglądały świat
| Они смотрели на мир
|
| Delikatne ręce
| Нежные руки
|
| I czerwony płaszcz
| И красное пальто
|
| Trochę smutny uśmiech
| Немного грустной улыбки
|
| W kapeluszu z gwiazd
| В шляпе из звезд
|
| Kradłem ją garściami
| Я украл его горстями
|
| Upijałem się
| я напивался
|
| Aż wieczorną rosą
| До вечерней росы
|
| Odchodziła gdzieś…
| Она собиралась куда-то...
|
| Od tej pory zawsze
| С тех пор
|
| Gdy przychodził zmrok
| Когда наступили сумерки
|
| Na ulicy stałem
| я стоял на улице
|
| Minął może rok
| Может год прошел
|
| Bym nadziei siłą
| надеюсь по силам
|
| Czekać jeszcze mógł
| Он мог еще подождать
|
| Do tramwaju wsiadać
| Садитесь в трамвай
|
| Nie zabroni Bóg
| Бог не запретит
|
| Odjeżdżałem z nią na tamtą stronę
| Я уходил с ней на другую сторону
|
| Uciekałem z nią tramwajem w las
| Я бежал с ней на трамвае в лес
|
| Nasze oczy jakby przez zasłonę
| Наши глаза кажутся сквозь пелену
|
| Oglądały świat
| Они смотрели на мир
|
| Odjeżdżałem z nią na tamtą stronę
| Я уходил с ней на другую сторону
|
| Uciekałem z nią tramwajem w las
| Я бежал с ней на трамвае в лес
|
| Nasze oczy jakby przez zasłonę
| Наши глаза кажутся сквозь пелену
|
| Oglądały świat
| Они смотрели на мир
|
| Odjeżdżałem z nią na tamtą stronę
| Я уходил с ней на другую сторону
|
| Uciekałem z nią tramwajem w las
| Я бежал с ней на трамвае в лес
|
| Nasze oczy jakby przez zasłonę
| Наши глаза кажутся сквозь пелену
|
| Oglądały świat
| Они смотрели на мир
|
| Odjeżdżałem z nią na tamtą stronę
| Я уходил с ней на другую сторону
|
| Uciekałem z nią tramwajem w las
| Я бежал с ней на трамвае в лес
|
| Nasze oczy jakby przez zasłonę
| Наши глаза кажутся сквозь пелену
|
| Oglądały świat | Они смотрели на мир |