Перевод текста песни Na Granicy - Lady Pank, Orkiestra Symfonikow Gdanskich

Na Granicy - Lady Pank, Orkiestra Symfonikow Gdanskich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Na Granicy, исполнителя - Lady Pank. Песня из альбома Lady Pank Symfonicznie, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music Polska
Язык песни: Польский

Na Granicy

(оригинал)
Są granice słów kiedy granic brak
Nie wiem czy to wstyd, że mi wiary brak
Gdy otwiera drzwi niewidzialny klucz
Czy zabraknie nam wyobraźni znów?
Tyle zwykłych lat i niezwykłych dni
Czy pamiętasz jak powiedziałaś mi ?..
«Najważniejsze to, co przed nami gdzieś
Rany goi czas, tak od zawsze jest»
I nie pytaj o nic, przecież dobrze wiesz
Dałaś mi cały świat, choć nie byłem tego wart
Każda noc, każdy sen tak do bólu rani mnie
Teraz mówisz mi — to był tylko żart
Poukładał się jakoś dziwnie świat
Za zasłoną rąk niknie twoja twarz
Ten znajomy cień, wyobraźni czas
I nie pytam o nic, przecież dobrze wiem
Dałaś mi cały świat, choć nie byłem tego wart
Każda noc, każdy sen tak do bólu rani mnie
Płoną w nas gorzkie łzy, nie odkupi ich już nikt
W biegu dni traci sens to, co najpiękniejsze jest
Dałaś mi cały świat, choć nie byłem tego wart
Każda noc, każdy sen tak do bólu rani mnie
Płoną w nas gorzkie łzy, nie odkupi ich już nikt
W biegu dni traci sens to, co najpiękniejsze jest
Płoną w nas gorzkie łzy, nie odkupi ich już nikt
W biegu dni traci sens to, co najpiękniejsze jest

На Границе

(перевод)
Есть ограничения для слов, когда нет ограничений
Я не знаю, стыдно ли мне, что мне не хватает веры
Когда он открывает дверь невидимым ключом
Неужели у нас снова кончится воображение?
Так много обычных лет и необычных дней
Помнишь, когда ты мне говорил?..
«Самое главное, что нас где-то впереди
Раны лечат время, так было всегда »
И ничего не проси, ты прекрасно знаешь
Ты подарил мне весь мир, хотя я того не стоил.
Каждую ночь, каждый сон причиняет мне боль
Теперь ты говоришь мне - это была просто шутка
Мир устроен как-то странно
Твое лицо исчезает за пеленой твоих рук
Эта знакомая тень, время воображения
И я ничего не прошу, я хорошо знаю
Ты подарил мне весь мир, хотя я того не стоил.
Каждую ночь, каждый сон причиняет мне боль
В нас горят горькие слёзы, их уже никто не искупит
С течением дней самое прекрасное теряет смысл
Ты подарил мне весь мир, хотя я того не стоил.
Каждую ночь, каждый сон причиняет мне боль
В нас горят горькие слёзы, их уже никто не искупит
С течением дней самое прекрасное теряет смысл
В нас горят горькие слёзы, их уже никто не искупит
С течением дней самое прекрасное теряет смысл
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zawsze Tam Gdzie Ty 2006
Mniej Niż Zero 2004
Kryzysowa Narzeczona 2004
Znowu Pada Deszcz 2007
Stacja Warszawa 2011
Na co komu dziś 2006
Fabryka Małp 2006
Mała lady punk 2004
Tacy sami 2006
Ratuj tylko mnie 2006
Zawsze Tam, Gdzie Ty 2011
Chmurka 2005
Jak igła 2006
Mała wojna 2006
Jest taki kraj 2007
Oglądamy film 2006
John belushi 2006
Zostawcie titanica 2006
Martwy postój 2006
Giga-giganci 2006

Тексты песен исполнителя: Lady Pank