| It’s been a long time since I came around
| Прошло много времени с тех пор, как я пришел
|
| Been a long time but I’m back in town
| Прошло много времени, но я вернулся в город
|
| This time I’m not leaving without you
| На этот раз я не уйду без тебя
|
| You taste like whiskey when you kiss me, oh
| Ты на вкус как виски, когда целуешь меня, о
|
| I’d give anything again to be your baby doll
| Я бы все отдал снова, чтобы быть твоей куколкой
|
| This time I’m not leaving without you
| На этот раз я не уйду без тебя
|
| He said, sit back down where you belong
| Он сказал, сядь на место, где ты
|
| In the corner of my bar with your high heels on
| В углу моего бара на высоких каблуках
|
| Sit back down on the couch where we made love the first time
| Сядьте обратно на диван, где мы занимались любовью в первый раз
|
| And you said to me
| И ты сказал мне
|
| Somethin', somethin' about this place
| Что-то, что-то об этом месте
|
| Somethin', 'bout lonely nights and my lipstick on your face
| Что-то насчет одиноких ночей и моей помады на твоем лице
|
| Somethin', somethin' about my cool Nebraska guy
| Что-то, что-то о моем крутом парне из Небраски
|
| Yeah something about, baby, you and I
| Да, что-то о, детка, ты и я
|
| It’s been two years since I let you go
| Прошло два года с тех пор, как я тебя отпустил
|
| I couldn’t listen to a joke or rock 'n' roll
| Я не мог слушать шутку или рок-н-ролл
|
| Muscle cars drove a truck right through my heart
| Muscle cars прогнали грузовик прямо мне в сердце
|
| On my birthday you sang me «A Heart Of Gold»
| В мой день рождения ты пел мне «Золотое сердце»
|
| With a guitar hummin' and no clothes
| С гитарой и без одежды
|
| This time I’m not leaving without you
| На этот раз я не уйду без тебя
|
| Ooh-oh ooh-oh
| О-о-о-о
|
| Sit back down where you belong
| Сядьте туда, где вы принадлежите
|
| In the corner of my bar with your high heels on
| В углу моего бара на высоких каблуках
|
| Sit back down on the couch where we made love the first time
| Сядьте обратно на диван, где мы занимались любовью в первый раз
|
| And you said to me
| И ты сказал мне
|
| Somethin', somethin' about this place
| Что-то, что-то об этом месте
|
| Somethin', 'bout lonely nights and my lipstick on your face
| Что-то насчет одиноких ночей и моей помады на твоем лице
|
| Somethin', somethin' about my cool Nebraska guy
| Что-то, что-то о моем крутом парне из Небраски
|
| Yeah something about, baby, you and I
| Да, что-то о, детка, ты и я
|
| You and I, you, you and I
| Ты и я, ты, ты и я
|
| You, you and I, you, you and I
| Ты, ты и я, ты, ты и я
|
| You and I, you, you and I
| Ты и я, ты, ты и я
|
| Oh, yeah, I’d rather die
| О, да, я лучше умру
|
| Without you and I
| Без тебя и я
|
| Put your drinks up!
| Поднимите свои напитки!
|
| We got a whole lot of money but we still pay rent
| У нас много денег, но мы все еще платим за аренду
|
| 'Cause you can’t buy a house in heaven
| Потому что ты не можешь купить дом на небесах
|
| There’s only three men that I’mma serve my whole life
| Есть только трое мужчин, которым я буду служить всю свою жизнь
|
| It’s my daddy and Nebraska and Jesus Christ
| Это мой папа, Небраска и Иисус Христос
|
| Somethin', somethin' about the chase (six whole years)
| Что-то, что-то о погоне (целых шесть лет)
|
| I’m a New York woman born to run you down
| Я женщина из Нью-Йорка, рожденная, чтобы сбить тебя
|
| Still want my lipstick all over your face
| Все еще хочу, чтобы моя помада была на твоем лице
|
| Somethin', somethin' about just knowing when it’s right
| Что-то, что-то о том, чтобы просто знать, когда это правильно
|
| So put your drinks up for Nebraska,
| Так что поднимите свои напитки за Небраску,
|
| For Nebraska, Nebraska, I love ya
| Для Небраски, Небраска, я люблю тебя
|
| You and I, you, you and I
| Ты и я, ты, ты и я
|
| Baby I rather die
| Детка, я скорее умру
|
| Without you and I
| Без тебя и я
|
| You and I, you, you and I
| Ты и я, ты, ты и я
|
| Nebraska, I’d rather die,
| Небраска, я лучше умру,
|
| Without you and I
| Без тебя и я
|
| It’s been a long time since I came around
| Прошло много времени с тех пор, как я пришел
|
| Been a long time but I’m back in town
| Прошло много времени, но я вернулся в город
|
| And this time I’m not leaving without you | И на этот раз я не уйду без тебя |