| Shadow Company (оригинал) | Теневая компания (перевод) |
|---|---|
| Shatter the silence | Разбить тишину |
| Of another cold night | Еще одной холодной ночи |
| Screaming | Кричать |
| Power of violence | Сила насилия |
| A rebellious fight | Мятежный бой |
| Raging | бушующий |
| Voices are calling | Голоса зовут |
| Play with your mind | Играй со своим умом |
| Dreaming | Сновидение |
| Stop me I’m falling | Останови меня, я падаю |
| Lost all my time | Потерял все свое время |
| Praying | молиться |
| Now there’s no one | Теперь нет никого |
| Who can you count on? | На кого ты можешь рассчитывать? |
| Where does it all end? | Где все это заканчивается? |
| Call to the father | Звонок отцу |
| He doesn’t bother | Он не беспокоит |
| He’s got his own vice | У него есть свой порок |
| Keeping the peace | Сохранение мира |
| For the fortunate few | Для немногих счастливчиков |
| Searching for reason | Поиск причины |
| While under fire | Пока под огнем |
| Reaching | Достижение |
| Running is treason | Бег — это измена |
| Walking the wire | Прогулка по проводу |
| Scheming | Интриги |
| Pressure is building | Давление нарастает |
| Through all this killing | Через все это убийство |
| Will I see home again? | Увижу ли я снова дом? |
| Call to the father | Звонок отцу |
| He doesn’t answer | Он не отвечает |
| He’s got his own vice | У него есть свой порок |
| Keeping the peace | Сохранение мира |
| For the fortunate few | Для немногих счастливчиков |
| Make your stand | Сделайте свою позицию |
| Take command | Принять командование |
| Keeping to the shadows | Держитесь в тени |
| Running through the night | Бег сквозь ночь |
| There’s no guarantee | Нет гарантии |
| Risk your life | Рисковать жизнью |
| Shadow company | Теневая компания |
| Do or die | Сделай или умри |
| Brothers in arms | Братья по оружию |
| Comrades to the death | Товарищи до смерти |
| Fighting | Борьба |
| Losing your fear | Потерять свой страх |
| Rise to the test | Готовьтесь к испытанию |
| Killing | убийство |
| Raging all night | Бушует всю ночь |
| Rampage 'til dawn | Неистовство до рассвета |
| Driving | Вождение |
| Live for the fight | Жить для борьбы |
| Only the strong | Только сильный |
| Willing | Готовый |
| Breaking the walls down | Разрушение стен |
| Being a bloodhound | Быть ищейкой |
| Law’s in your own hands | Закон в ваших руках |
| Hear me now father | Услышь меня, отец |
| I’m getting stronger | я становлюсь сильнее |
| Your just got no time | У тебя просто нет времени |
| To listen to someone who doesn’t believe | Слушать того, кто не верит |
| Make your stand | Сделайте свою позицию |
| Take command | Принять командование |
| Keeping to the shadows | Держитесь в тени |
| Running through the night | Бег сквозь ночь |
| There’s no guarantee | Нет гарантии |
| Risk your life | Рисковать жизнью |
| Shadow company | Теневая компания |
| Do or die | Сделай или умри |
