| Delirium Void (оригинал) | Бред Пустоты (перевод) |
|---|---|
| Goodbye to freedom | Прощай, свобода |
| I’ve lost the key | я потерял ключ |
| No sense or wisdom | Нет смысла или мудрости |
| A refugee | беженец |
| I wind up bloodied, broken | Я заканчиваю окровавленным, сломанным |
| Crawling on the floor | Ползать по полу |
| Fear of retribution | Страх возмездия |
| Crashes through my brain once more | Сбой через мой мозг еще раз |
| I am corrupted | я поврежден |
| I can’t refuse | я не могу отказаться |
| Once more polluted | Еще раз загрязнен |
| The self abused | Самоуничижение |
| My subtle dispossession | Мое тонкое лишение владения |
| Leaving me insane | Сводит меня с ума |
| The loss of all possessions | Потеря всего имущества |
| Paranoia in my veins | Паранойя в моих венах |
| Deep in my mind | Глубоко в моем сознании |
| Sanity cried | Здравомыслие плакала |
| I’m on the outside of mankind | Я вне человечества |
| The unremorseful | безжалостный |
| Sins to faces | Грехи на лицо |
| My broken covenant | Мой нарушенный завет |
| Wounds of wayless | Раны безнадежные |
| Solo Jellum / Kettner | Соло Джелум / Кеттнер |
| Shadows collapse into my haze | Тени рушатся в мою дымку |
| I fade in my obscurity | Я исчезаю в своей безвестности |
| Deep in my mind | Глубоко в моем сознании |
| Sanity cried | Здравомыслие плакала |
| I’m on the outside of mankind | Я вне человечества |
