| T’as peur des filles
| ты боишься девушек
|
| Ah si seulement c'était des gars
| Ах, если бы это были парни
|
| Peur des filles
| страх перед девушками
|
| Elles préparent un sale coup ça s’voit
| Они замышляют подвох, это видно
|
| Peur des filles
| страх перед девушками
|
| Elles sont bien pire que ce qu’on croit
| Они намного хуже, чем вы думаете
|
| Peur des filles
| страх перед девушками
|
| T’as peur des filles
| ты боишься девушек
|
| Elles se transforment une fois par mois
| Они трансформируются раз в месяц
|
| Peur des filles
| страх перед девушками
|
| Elles ont pas la même chose en bas
| У них там нет такого же
|
| Peur des filles
| страх перед девушками
|
| Ça pourrait faire des dégâts
| Это может нанести ущерб
|
| Peur des filles
| страх перед девушками
|
| Avec elles faut rien dire sans réfléchir
| С ними не нужно ничего говорить, не подумав
|
| Faut toujours peser ses mots
| Вы всегда должны взвешивать свои слова
|
| Désobéir à tes désirs
| не подчиняться своим желаниям
|
| Et t’adapter au tempo
| И адаптироваться к темпу
|
| Tu comprends pas tout
| Вы не все понимаете
|
| Tout est trop flou
| Все слишком размыто
|
| Comme si t’avais bu la tasse
| Как будто вы выпили чашу
|
| Noyé comme tous ces idiots
| Утонул, как и все эти идиоты
|
| Les filles elles respirent sous l’eau
| Девочки, они дышат под водой
|
| Elles sont bien pire
| Они намного хуже
|
| Que dans Shakespeare
| Что у Шекспира
|
| Elles ont des dents sous la peau
| У них зубы под кожей
|
| Jouent les martyrs cachent un sourire
| Играть мучеников скрыть улыбку
|
| Un revolver dans le dos
| Пистолет в спину
|
| Le grand méchant loup
| Большой злой волк
|
| Elles sont partout
| Они повсюду
|
| Tu sens monter la menace
| Вы чувствуете, что угроза растет
|
| Tu dis ça, t’es pas macho
| Ты так говоришь, ты не мачо
|
| Mais c’est pas des gens comme il faut | Но они не порядочные люди |