| Parfum thérémine (оригинал) | Духи теремина (перевод) |
|---|---|
| Misleading me | Ты вводишь в обман, как туман предрассветный, |
| When lights are awake | Когда свет зажигает глаза города, |
| What I can see | Всё, что мне дано различить — |
| Is just a shade of you | Лишь твоя тень на рябях небосвода. |
| And you know | И ты знаешь сама, |
| I only feel you through | Я лишь в отблесках чувств твой след угадываю, |
| The scent | В аромате, что вьётся, как соль над волной, |
| Of the wave | В дыхании зыби, вкусе прибоя, |
| Finding the key | Я ищу потаённый засов, |
| While touching the air | Пальцами воздух скользя, как по струнам эфира, |
| Soft odyssey | Моё странствие — бархатный сон, |
| Delusive is the view | Обманчива даль — в ней дрожит твоя мира. |
