| La lune (оригинал) | Луна (перевод) |
|---|---|
| Les couleurs déclinent | Тускнеют краски, словно крах акварели, |
| Quand les instants s'égrènent | Когда минуты сыплются, зерно на ветру, |
| Son parfum noctambule | Её ночной, таинственный, скитающийся аромат |
| Assombrit la scène | Вуалью тени окутывает сцену мою. |
| Les lueurs s’enlacent et soudain ne font qu’une | Света танцуют, сплелись — и в одно превратились внезапно, |
| Quand elle surgit claire et nue | Когда она, обнажённая, ясная, вспыхнет во мгле— |
| La lune | Луна. |
| L'équipée sauvage | Дикая ватага бродяг, |
| Désorientée s’emmène | Сбилась с пути, исчезает в небесной пустыне, |
| En safari lunaire | В этом лунном сафари, как в сне среди льда, |
| L’Odyssée soudaine | Одиссея стремительная, как взмах на рассвете, |
| Escale balnéaire, atmosphère bleu Neptune | Привал у прибоя, где дышит Нептуновой синью эфир, |
| Loin d’un souvenir solaire | Вдали от солнечной памяти — там, где забыто тепло, |
| La lune | Луна. |
