| Seelensturm (оригинал) | Зееленштурм (перевод) |
|---|---|
| Sanft zerfrisst das Sonnenlicht | Солнечный свет нежно разъедает |
| Den letzen Rest der Dunkelheit | Последний из тьмы |
| Sieh, ein neuer Tag anbricht | Вот, наступает новый день |
| Ein neuer Tag voll Schmerz | Новый день боли |
| Ein neuer Tag voll Illusion | Новый день, полный иллюзий |
| Gefühle die nicht sind | чувства, которых нет |
| Erklimm du Freund den Lügenthron | Поднимитесь на трон лжи, друг |
| Und lass mich hier zurück | И оставь меня здесь |
| Der einzig Sinn im Leben | Единственный смысл жизни |
| Der Liebe große Kraft | Великая сила любви |
| Sie gilt es zu erstreben | К этому надо стремиться |
| Dann ist das Werk vollbracht | Тогда работа сделана |
| Gelingt in deiner kurzen Zeit | Удастся в короткие сроки |
| Dies einsam Wunder nicht | Это одинокое чудо не |
| Bleibt nur noch die Einsamkeit | Остается только одиночество |
| In des Todes Angesicht | Перед лицом смерти |
| Seelensturm… | душевная буря… |
| Nimm mich hinfort | забери меня отсюда |
| Seelensturm… | душевная буря… |
| Trag mich weg von diesem Ort | Забери меня отсюда |
| Der Finsternis | темнота |
