| Es Tut mir Leid (оригинал) | Сожалею (перевод) |
|---|---|
| Viel zu viele Träume | Слишком много мечтаний |
| Hab ich verlorn | Я потерял |
| Keine Spuren hinterlassen | Не оставляй следов |
| Als wär ich nie geborn | Как будто я никогда не рождался |
| Viel zu viele Jahre | Слишком много лет |
| Der Hoffnung hingegeben | Сдался надежде |
| Auf Momente der Erlösung | К моментам искупления |
| Auf ein neues Leben | К новой жизни |
| Viel zu viele Male | Слишком много раз |
| Ausgestoßen, angespieen | Выгнали, плюнули на |
| Mir bleibt kein andrer Ausweg | у меня нет другого выхода |
| Als von hier zu fliehen | Чем бежать отсюда |
| Ich schweife durch die Nacht | Я блуждаю по ночам |
| Und bin zum letzten Schritt bereit | И я готов к последнему шагу |
| Ich bin am Ende angelangt | я дошел до конца |
| Ich kann nicht mehr, es tut mir leid! | Я больше не могу, прости! |
| Viel zu viele Worte | Слишком много слов |
| Haben mich zerstört | уничтожил меня |
| Und jede Silbe | И каждый слог |
| Hat mein Leid vermehrt | увеличил мои страдания |
| Viel zu viele Schmerzen | Слишком много боли |
| Hab ich schon erlebt | я испытал это |
| Um noch etwas zu fühlen | Чтобы почувствовать что-то еще |
| Das mein Herz erhebt | Это поднимает мое сердце |
| Was gesagt ist, ist gesagt | Что сказано, то сказано |
| Was geschehen ist, ist geschehen | Что сделано - то сделано |
| Die Welt dreht sich trotzdem weiter | Мир все равно продолжает вращаться |
| Sie wird sich immer weiter drehen | Она будет продолжать вращаться |
