| Wenn sich alles, was man glaubte
| Когда все, что вы верили
|
| In das Gegenteil verkehrt
| Извращенный в противоположность
|
| Und die Nacht unbeugsam, gierig
| И ночь неукротимая, жадная
|
| Auch den letzten Traum verzehrt
| Также поглотил последний сон
|
| Wenn man das Buch des eignen Lebens
| Когда ты читаешь книгу своей жизни
|
| Nicht mehr lesen kann
| больше не могу читать
|
| Kommt das Ziel des eignen Strebens
| Приходит цель собственного стремления
|
| Auf seinem Ende an Ich hab alles gehabt
| В конце концов, у меня было все
|
| Ich hab alles verloren
| я потерял все
|
| Doch in dieser Stunde
| Но в этот час
|
| Werd ich wiedergeboren
| Смогу ли я родиться снова
|
| Wie ein Phoenix aus der Asche
| Как феникс из пепла
|
| Werd ich auferstehen
| я воскресну
|
| Und was mir unerreichbar schien
| И то, что казалось мне недостижимым
|
| Vor meinen Augen sehen
| видеть перед моими глазами
|
| Wie ein Phoenix aus der Asche
| Как феникс из пепла
|
| Werd ich auferstehen
| я воскресну
|
| Und was mir unerreichbar schien
| И то, что казалось мне недостижимым
|
| Vor meinen Augen sehen
| видеть перед моими глазами
|
| Wenn mich jede meiner Taten
| Если каждый мой поступок мне
|
| Nur noch Schmerzen lehrt
| Только боль учит
|
| Und jedes Glück zum Greifen nahe
| И каждое счастье в пределах досягаемости
|
| Nur die Verzweiflung nährt
| Только отчаяние питает
|
| Wenn man sich im Spiegel
| Когда ты смотришь в зеркало
|
| Nicht mehr erkennen kann
| больше не могу распознать
|
| Brennt man alte Leben nieder
| Сжигание старых жизней
|
| Und fängt von vorne an Ich hab alles gehabt
| И начни сначала, у меня было все это
|
| Ich hab alles verloren
| я потерял все
|
| Doch in dieser Stunde
| Но в этот час
|
| Werd ich wiedergeboren
| Смогу ли я родиться снова
|
| Wie ein Phoenix aus der Asche
| Как феникс из пепла
|
| Werd ich auferstehen
| я воскресну
|
| Und was mir unerreichbar schien
| И то, что казалось мне недостижимым
|
| Vor meinen Augen sehen
| видеть перед моими глазами
|
| Wie ein Phoenix aus der Asche
| Как феникс из пепла
|
| Werd ich auferstehen
| я воскресну
|
| Und was mir unerreichbar schien
| И то, что казалось мне недостижимым
|
| Vor meinen Augen sehen
| видеть перед моими глазами
|
| Wie ein Phoenix aus der Asche
| Как феникс из пепла
|
| Werd ich auferstehen
| я воскресну
|
| Und was mir unerreichbar schien
| И то, что казалось мне недостижимым
|
| Vor meinen Augen sehen
| видеть перед моими глазами
|
| Wie ein Phoenix aus der Asche
| Как феникс из пепла
|
| Werd ich mehr als ich je war
| Я стал больше, чем когда-либо
|
| Und greife nach den Sternen
| И дотянуться до звезд
|
| Die ich vorher nicht sah
| что я не видел раньше
|
| Wie ein Phoenix aus der Asche
| Как феникс из пепла
|
| Werd ich auferstehen
| я воскресну
|
| Wie ein Phoenix aus der Asche
| Как феникс из пепла
|
| Ich werd auferstehen | я воскресну |