| Namenlos (оригинал) | Безымянный (перевод) |
|---|---|
| Tief im Schatten alter Rüstern | Глубоко в тени старых вязов |
| Starren Kreuze hier am düstern | Смотри кресты здесь в мрачном |
| Uferrand | набережная |
| Aber keine Epitaphe | Но без эпитафий. |
| Sagen uns, wer unten schlafe | Скажи нам, кто спит внизу |
| Kühl im Sand | Прохладный на песке |
| Still ist’s in den weiten Auen | На широких лугах тихо |
| Selbst die Donau ihre blauen | Даже Дунай голубой |
| Wogen hemmt | всплески |
| Denn sie schlafen hier gemeinsam | Потому что они спят здесь вместе |
| Die, die Fluten still und einsam | Те, что наводняют молчание и одиночество |
| Angeschwemmt | вымытые |
| Alle die sich hier gesellen | Все, кто присоединится сюда |
| Trieb Verzweiflung in der Welle | Гонил отчаяние волной |
| Kalten Schoß | холодный круг |
| Drum die Kreuze die da ragen | Вокруг крестов той башни там |
| Wie das Kreuz, das sie getragen | Как крест, который она несла |
| «Namenlos» | "Безымянный" |
