| Es zieht dich davon (оригинал) | Это тянет вас от этого (перевод) |
|---|---|
| Die dunklen Schwingen dieser Nacht | Темные крылья этой ночи |
| Brechen lautlos auf uns ein | врывайся в нас молча |
| Wir haben nur den Augenblick | У нас есть только момент |
| Um zusammen zu sein | Быть вместе |
| Der Schlussakkord erklingt | Звучит финальный аккорд |
| Und leidend stirbt der Ton | И звук умирает от страданий |
| Genau wie unsre Liebe | Так же, как наша любовь |
| Denn es zieht Dich davon | Потому что это отвлекает тебя |
| Tanz ein letztes Mal mit mir | потанцуй со мной в последний раз |
| Bevor der Tag anbricht | Перед рассветом |
| Zeig mir ein letztes Mal die Sonne | Покажи мне солнце в последний раз |
| Bevor alles zerbricht | Прежде чем все сломается |
| Schmerzzerfressen, todesmutig | Съеденный болью, бросающий вызов смерти |
| Bricht der Morgen auf uns ein | Утро ломается над нами |
| Und nimmt den letzten Traum mit sich | И уносит с собой последний сон |
| Wir werden nie mehr glucklich sein | Мы больше никогда не будем счастливы |
| Kein Ton ist mehr zu horen | Больше звука не слышно |
| An diesem fremden Ort | В этом странном месте |
| Allein, verlassen | Одинокий, покинутый |
| Denn es zog Dich fort | Потому что это отвлекло тебя |
