| Eh!
| Эх!
|
| Ah-ah-ahhh
| А-а-а-а-а
|
| Ah-ah-ahhh
| А-а-а-а-а
|
| Ah-ah-ahhh
| А-а-а-а-а
|
| Whoa-oh-oh.
| Ого-о-о.
|
| It’s the music, it’s movius miss mayhem
| Это музыка, это кино мисс Mayhem
|
| And if you wats probably say
| И если вы, вероятно, скажете
|
| Running around, yes
| Бегать, да
|
| …time (town?), yes
| …время (город?), да
|
| Young Marley …
| Молодой Марли…
|
| It’s been a while since I’ve been up in the place
| Прошло некоторое время с тех пор, как я был на месте
|
| Been a while since I’ve been up in your face
| Прошло некоторое время с тех пор, как я был на вашем лице
|
| (let me tell you what)
| (позвольте мне сказать вам, что)
|
| It’s been some time, I’ve been takin' a break
| Прошло некоторое время, я сделал перерыв
|
| But now I’m back on a high-speed chase
| Но теперь я снова в скоростной погоне
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| I keep flippin' (flippin')
| Я продолжаю щелкать (щелкать)
|
| Can’t mark my… s, keep switchin' (switchin')
| Не могу отметить мои ... с, продолжайте переключаться (переключаться)
|
| One minute it’s like this, next minute it’s like that
| В одну минуту это так, в следующую минуту это так
|
| One minute I buy sauce, next minute I write rap
| В одну минуту я покупаю соус, в следующую минуту я пишу рэп
|
| And still I get the dollar … and take it right back
| И все же я получаю доллар ... и сразу же возвращаю его
|
| I know you like that
| Я знаю, что тебе это нравится
|
| …I was raised on the …
| …Я вырос на …
|
| And one thing’s for sure
| И одно можно сказать наверняка
|
| When I touch …
| Когда я касаюсь…
|
| …clutch
| …схватить
|
| Never run to the … such and such
| Никогда не бегите к … таким-то и таким-то
|
| Never talk shit, if you can’t …it up
| Никогда не болтай дерьмо, если не можешь…
|
| …when the… link up
| …когда… соединение
|
| And JA link up
| И свяжись с JA
|
| And MIA link up
| И связь МВД
|
| And NY link up
| И связь в Нью-Йорке
|
| And California link up
| И Калифорния соединиться
|
| And Mid-west link up
| И Средний Запад соединиться
|
| Now let’s go!
| Теперь поехали!
|
| Oh… oh!
| Ой ой!
|
| Ah-ah-ahhhh
| А-а-а-а-а
|
| (Buck) I got the ashes of Bob in my
| (Бак) У меня есть прах Боба в моем
|
| Got the black card in me
| Получил черную карту во мне
|
| Creatin' the army
| Создание армии
|
| Jamaica ride forth in me
| Ямайка скачет во мне
|
| Our struggle ain’t no different from the soldiers at war
| Наша борьба ничем не отличается от солдат на войне
|
| Political prisoners — Larry Hoover and Matulu Shakur
| Политические заключенные — Ларри Гувер и Матулу Шакур
|
| I’m gettin' letters in the mail from a kid in a cell
| Я получаю письма по почте от ребенка в камере
|
| He’s turnin' 18 and been there since 12
| Ему исполнилось 18, и он был там с 12
|
| Pretendin' not to say …
| Притворяюсь, что не говорю…
|
| Instead of holding out your hand, no time to…
| Вместо того, чтобы протянуть руку, нет времени…
|
| Nowhere to go!
| Некуда идти!
|
| So fuck it, I’ma hustle …
| Так что, черт возьми, я спешу…
|
| Hope this shit don’t put me out
| Надеюсь, это дерьмо не выведет меня из себя
|
| Until I find another route
| Пока я не найду другой маршрут
|
| You can never judge
| Вы никогда не можете судить
|
| Or walk in these shoes
| Или ходите в этих туфлях
|
| I might take a … but I never will lose
| Я мог бы взять… но я никогда не проиграю
|
| All these leaders… ain’t the same
| Все эти лидеры ... не то же самое
|
| You’d have never thought they’d die that day on that plane
| Вы бы никогда не подумали, что они умрут в тот день в этом самолете
|
| Livin' life like tomorrow …
| Живу жизнью, как завтра…
|
| And you should too
| И ты тоже должен
|
| 'Cos till they find Osama then this shit ain’t through
| «Потому что, пока они не найдут Усаму, это дерьмо не закончится
|
| (Ky-mani)
| (Ки-мани)
|
| …back again
| … снова
|
| And … me … stuck again
| И… я… снова застрял
|
| … again
| … очередной раз
|
| Reload … again
| Перезагрузить… снова
|
| … again
| … очередной раз
|
| From every … we … again
| Из каждого… мы… снова
|
| Them lyrics … and … again
| Их лирика… и… снова
|
| And I flip … and I rip shows
| И я переворачиваю ... и я разбиваю шоу
|
| I love good girls, I don’t love hoes
| Я люблю хороших девушек, я не люблю шлюх
|
| Born in Jamaica, but I was raised in the County of …
| Родился на Ямайке, но вырос в графстве…
|
| Food from the saviour … get paid
| Еда от спасителя… получай деньги
|
| Who’s gonna save ya? | Кто тебя спасет? |
| No I’m going 'gainst the grain?
| Нет, я иду против зерна?
|
| They know my name, but not my hunger pains
| Они знают мое имя, но не мои голодные боли
|
| I’m street livin' for the … of change-a
| Я живу на улице ради… перемен.
|
| The maestro, yeah that’s my name
| Маэстро, да, это мое имя
|
| What a way to blow a track out
| Какой способ взорвать трек
|
| And I’ma hit until I black out
| И я буду бить, пока не потеряю сознание
|
| I’M BACK! | Я ВЕРНУЛСЯ! |