| Go ahead tell me hello or fuck you
| Давай, скажи мне привет или иди на хуй
|
| Whatever introduction suits you
| Любое введение вам подходит
|
| I ain’t tryin' to fight
| Я не пытаюсь бороться
|
| I’m just tryin' to ride this train to make it home tonight
| Я просто пытаюсь ехать на этом поезде, чтобы добраться домой сегодня вечером
|
| Hey, I don’t get it kid
| Эй, я не понимаю, малыш
|
| Are you tryin' to break my nose
| Ты пытаешься сломать мне нос?
|
| Or just stand around and stare me down in calm?
| Или просто стоять рядом и спокойно смотреть на меня?
|
| Where the hell do you get off anyway?
| Где, черт возьми, ты выходишь?
|
| Well, there’s people out there who tell you lies
| Ну, есть люди, которые лгут тебе
|
| They get off on giving wrong direction
| Они выходят из строя, указывая неправильное направление
|
| Well, fabrication’s my best friend
| Что ж, выдумка — мой лучший друг.
|
| But I ain’t never been so insulted in my whole life
| Но меня никогда так не оскорбляли за всю мою жизнь
|
| Ridin' on the freak train, train, train, train
| Ехать на уродском поезде, поезде, поезде, поезде
|
| Well, there’s a whole new story there
| Ну, там целая новая история
|
| Let it hang out like you just don’t care
| Пусть это болтается, как будто вам все равно
|
| And drag it everywhere, woo
| И перетащите его повсюду, ууу
|
| One day I’m gonna get me enough gold to get me
| Однажды я получу достаточно золота, чтобы получить себя
|
| Where I wanna go comfortably
| Куда я хочу пойти с комфортом
|
| They say sellin' is a little faster but uh
| Говорят, продавать немного быстрее, но
|
| But now it’s freaks howlin' woo get off me
| Но теперь это уроды воют, слезь с меня.
|
| There’s a man with hands for every finger claimin' he’s a folk singer
| Есть человек с руками на каждый палец, утверждающий, что он фолк-певец
|
| And he’s raring to bite his nails
| И он рвется грызть ногти
|
| Think I’d rather ride the rails
| Думаю, я лучше поеду по рельсам
|
| Ridin' on the freak train | Поездка на уродском поезде |