Перевод текста песни Loch Tay Boat Song - Kurt Elling

Loch Tay Boat Song - Kurt Elling
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loch Tay Boat Song, исполнителя - Kurt Elling. Песня из альбома Passion World, в жанре
Дата выпуска: 07.06.2015
Лейбл звукозаписи: Concord
Язык песни: Английский

Loch Tay Boat Song

(оригинал)
Lyric by Sir Harold Boulton
When I’ve done my work of day / And I row my boat away
Down the waters o' Loch Tay / As the evening light is fading
And I look upon Ben Lawers / Where the after-glory glows
And I think on two bright eyes / And the merry mouth below
She’s my beauteous nighean ruadh* / She’s my joy and sorrow too
And although she is untrue / Well, I cannot live without her
For my heart’s a boat in tow / And I’d give the world to know
Why she means to let me go / As I sing horee horo
Nighean ruadh*, your lovely hair / Has more glamour I declare
Than all the tresses rare / 'tween Killin and Aberfeldy
Be they lint white, brown or gold / Be they blacker than the sloe
They are worth no more to me / Than the melting flake of snow
Her eyes are like the gleam / O' the sunlight on the stream
And the songs the fairies sing / Seem like songs she sings at milking
But my heart is full of woe / For last night she bade me go
And the tears begin to flow / As I sing horee, horo
(* «Nighean ruadh» is Scottish Gaelic for «red-haired girl».)

Лох Тей Лодочная песня

(перевод)
Слова сэра Гарольда Бултона
Когда я сделал свою дневную работу / И я гребу на лодке
Вниз по водам озера Лох-Тей / Пока меркнет вечерний свет
И я смотрю на Бена Лоуэрса / Где сияет послеславие
И я думаю о двух светлых глазах / И весёлом устье внизу
Она моя прекрасная ночь* / Она моя радость и горе
И хотя она неверна / Ну, я не могу жить без нее
Потому что мое сердце - лодка на буксире / И я дал бы миру знать
Почему она хочет отпустить меня / Пока я пою хори хоро
Nighean ruadh *, твои прекрасные волосы / Я заявляю, что в них больше гламура
Чем все редкие локоны между Киллином и Аберфелди
Будь они белыми, коричневыми или золотыми / Будь они чернее терна
Они для меня не дороже / Чем тающая снежинка
Ее глаза подобны блеску / О солнечному свету в ручье
И песни, которые поют феи / Похоже на песни, которые она поет во время доения
Но мое сердце полно горя / Ибо прошлой ночью она велела мне идти
И слезы начинают течь / Когда я пою хори, хоро
(* «Nighean ruadh» в переводе с шотландского гэльского означает «рыжеволосая девушка».)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nature Boy 1996
Who Is It (Carry My Joy On The Left, Carry My Pain On The Right) 2015
You Send Me 2011
Undun 2006
In The Winelight 2002
Nightmoves 2006
Where Love Is 2015
April In Paris 1996
Tanya Jean 1996
Golden Lady 2010
Overjoyed ft. Danilo Perez 2020
Norwegian Wood 2010
After The Door 2015
Prayer For Mr. Davis 1996
Prelude To A Kiss 1996
Sim Ou Nao ft. Kurt Elling 2007
The Tangled Road 2015
And We Will Fly 2006
My Foolish Heart 1997
Peace Pin Boogie 2011

Тексты песен исполнителя: Kurt Elling