Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tanya Jean , исполнителя - Kurt Elling. Песня из альбома The Messenger, в жанре Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: Blue Note
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tanya Jean , исполнителя - Kurt Elling. Песня из альбома The Messenger, в жанре Tanya Jean(оригинал) |
| Melody: |
| Dig with me this chick lording every clique, name of |
| Tanya Jean. |
| Even in the thick she’ll never miss a trick. |
| She’s a |
| Royal queen. |
| Swingin' down the block, stoppin' every clock, wiggin' |
| Every scene — |
| She’s got a flock (a man in every dock) diggin' Tanya |
| Jean. |
| But if she ever would think, for once, she would see |
| That she has been a dunce — |
| Never digging her brains and her beauty are more than |
| The usual front. |
| She could be swinging ad libitum 'stead of just acting |
| Like she was dumb. |
| (Up and running to run all the savages’s no more than |
| Just a stunt. |
| Solo: |
| «Come dancing with me in a little dream, Tanya Jean,» |
| Said Prophet-Man-With-One-Hand-Put-Away. |
| «And we will |
| Seek together the stolen vision (vision that was hidden |
| By lovers gone and poets buried). |
| Time, swing over: |
| Gonging and banging late-in-life clock assembling a |
| Three-ring, peddling a new thing. |
| Telling time, telling |
| Tales, telling sights, filling pails with alabaster |
| Springing. |
| Here’s your life upon a plate regarding it’s |
| Fate. |
| Senility’s rumored.» |
| «How can you eat that,"asks the girl, with a smirk. |
| «Don't you see how every day, come what may, it’s |
| Growing — you jerk, you. |
| And thirty centuries of |
| Sleeping won’t make a dent in giving the time that it’s |
| Needing. |
| Flipping to appendices, Demosthenes, won’t |
| Bring about the stumbling of a Beast with weaker knees. |
| This I tell you. |
| So dig it.» |
| «Don't wig it. |
| Come along with me and envision the |
| Vision. |
| Maybe then, you will feel. |
| Like the rumbling of |
| A train on tracks a hundred miles away, you can hear |
| Pretty clear — like the echoes of the footfalls of |
| Childhood in rooms — like a fire, sire, like a pyre; |
| a |
| Singing out of desire. |
| Dark angelic bodies in a flying |
| Circus come bombing over Flander’s Fields. |
| «And what if darkened drummers who can play just like |
| Elvin never escape the mandibles of their mothers, |
| Keeping silence when screaming upwards from deep within |
| His inner voice — crying into the vortex of night, |
| Subtle terrors make writing a scrawling of dying-wish |
| Notes? |
| Time to make another adversary list up to the |
| Sky as you travel by. |
| «Suddenly bidding is asking. |
| And then it’s wishing. |
| You |
| Can’t stretch your arms out like a lord enfolding |
| Thousand stars. |
| So dig it. |
| And lonliness is rolling |
| Over levees like a suicidal tidal surge — upending |
| Illusiories, strong, of living as defensive. |
| Meanwhile, |
| Intimacy calls us into dangers with a siren song of |
| Loving long in luxury-to-be (secret, unnameable surging |
| Of love into what must always be). |
| It’s spilling over |
| Infinity to become behemoth: everything, everywhere, |
| Everyone, everytime. |
| The kingdom comes from ancient, |
| Howling cries of MotherGods. |
| «Screaming across the open plains of nothingness comes |
| Everything that might have been, like great comets |
| Blasting through every dark sky. |
| So what if L.T. |
| Dexter’s swinging has rarified Mid-Atlantic sounds of |
| Jazz in silk scarves and all fall-colored Paris nights? |
| And Charlie Parker’s with him, blowing on his over- |
| Grown pitoodle stick and reaching through the thicker |
| Places in our heads (intelligence was never, ever, |
| Surely, this hard to find). |
| Dig what I’m saying: just |
| Because we’ll never know The Secret doesn’t mean that |
| We should find that we have sold ourselves, like |
| Joseph, into bondage again — time and again, until the |
| End. |
| «My friend, take your practiced powers and stretch them |
| Across the void until everything living has a chance to |
| Ponder every contradiction. |
| That might be everyone’s |
| Doable mission. |
| Just like when Herbie’s playing piano — |
| Then you can hear it, 'cause he can play it. |
| You don’t |
| Forget it 'cause Herbie said it when he spoke like a |
| Child playing jacks on the floor of a kitchen. |
| And |
| Hermann Hesse said it: 'You'll search for truth among |
| The planets and never find a truer voice than that |
| Voice which is calling it out to you — calling you to |
| At least become a human. |
| Instead of being confounded by |
| Being. |
| Instead of surfing in the dirt like a serpent, |
| Go dance in the whirlwind.' |
| For those who have heard |
| It, God becomes a silence, huge and glowing, flowing |
| From the deepest inner places inside of your heart. |
| «It's saying, 'Go moaning and groaning, alone-ing. |
| Go |
| Rolling on the breast of earth. |
| Report you truly all |
| The lives you see there, like a song growing golden- |
| Ripe, like the wheat. |
| Take it! |
| Take this cup I’m |
| Passing to you. |
| Drink it. |
| Think it way down into the |
| Entrails of your thinking. |
| What moves in secret is not |
| Ever nothing. |
| If gateways of seeing were opened, then |
| We could see that everything is just as it always is; |
| Infinitely infinite.' |
| «But now, you see? |
| Time is growing short for me.» |
| Pow! |
| Poof. |
| The dreaming was over. |
| But Prophet-Man had |
| Put mind into motion: Tanya Jean was then, hereafter |
| Seen to be the queen of what we later called the scene |
| In which a body haverim careen like on the ceiling of |
| The Sistine Chapel. |
| Wow. |
Таня Жан(перевод) |
| Мелодия: |
| Копай со мной, эта цыпочка, правящая каждой кликой, имя |
| Таня Джин. |
| Даже в гуще она никогда не промахнется. |
| Она |
| Королевская королева. |
| Катаюсь по кварталу, останавливаю каждые часы, качаю |
| Каждая сцена — |
| У нее есть стая (мужчина на каждом причале), копающая Таню |
| Жан. |
| Но если бы она когда-нибудь подумала, хоть раз она увидела бы |
| Что она была тупицей – |
| Никогда не копать ее мозги и ее красота больше, чем |
| Обычный фронт. |
| Она могла бы качаться вволю, а не просто действовать |
| Как будто она была немой. |
| (Подняться и бежать, чтобы запустить всех дикарей, не более |
| Просто трюк. |
| Соло: |
| «Приходи танцевать со мной во сне, Таня Джин,» |
| Сказал Пророк-Человек-С-Одной-Рукой-Убран. |
| "И мы будем |
| Ищите вместе украденное видение (видение, которое было скрыто |
| Ушедшими любовниками и похороненными поэтами). |
| Время, перевернись: |
| Звон и стук старых часов, собирающих |
| Три кольца, торгующие новой вещью. |
| Рассказывая время, рассказывая |
| Сказки, рассказывающие достопримечательности, наполняющие ведра алебастром |
| Пружина. |
| Вот твоя жизнь на тарелке относительно этого |
| Судьба. |
| Ходят слухи о маразме. |
| «Как ты можешь это есть», — с ухмылкой спрашивает девушка. |
| «Разве ты не видишь, как каждый день, что бы ни случилось, |
| Растешь — придурок, ты. |
| И тридцать веков |
| Сон не повлияет на время, которое |
| нуждающийся. |
| Листать приложения, Демосфен, не получится. |
| Сделай спотыканием Зверя с более слабыми коленями. |
| Это я тебе говорю. |
| Так что копай». |
| «Не парик. |
| Пойдем со мной и представим себе |
| Зрение. |
| Может быть, тогда вы почувствуете. |
| Как грохот |
| Поезд на путях за сотню миль, слышно |
| Довольно отчетливо — как эхо шагов |
| Детство в комнатах — как костер, государь, как костер; |
| а |
| Пение от желания. |
| Темные ангельские тела в полете |
| Цирк бомбит поля Фландрии. |
| «А что, если затемненные барабанщики, умеющие играть так же, как |
| Эльвины никогда не избегают жвал своих матерей, |
| Сохранение тишины при крике вверх из глубины души |
| Его внутренний голос — взывающий в вихрь ночи, |
| Тонкие ужасы превращают письмо в каракули предсмертного желания |
| Примечания? |
| Время составить еще один список противников до |
| Небо, когда вы путешествуете. |
| «Внезапно торги просят. |
| А потом хотеть. |
| Ты |
| Не могу вытянуть руки, как лорд, обвивающий |
| Тысяча звезд. |
| Так что копай. |
| И одиночество катится |
| Над дамбами, как самоубийственный прилив – переворачивается |
| Иллюзии, сильные, о жизни как о защите. |
| Тем временем, |
| Близость зовет нас к опасностям песней сирены |
| Любить долго в роскоши, чтобы быть (тайный, безымянный всплеск |
| любви к тому, что должно быть всегда). |
| Это переливается |
| Бесконечность стать бегемотом: все, везде, |
| Каждый, каждый раз. |
| Царство исходит из древнего, |
| Воющие крики MotherGods. |
| «С криком через открытые равнины небытия приходит |
| Все, что могло бы быть, как большие кометы |
| Взрыв через каждое темное небо. |
| Так что, если Л.Т. |
| Покачивание Декстера разрежило срединно-атлантические звуки |
| Джаз в шелковых шарфах и все осенние парижские ночи? |
| И Чарли Паркер с ним, дует на его овер- |
| Выращенная палочка питуля и тянущаяся через более толстую |
| Места в наших головах (интеллект никогда, никогда не был |
| Конечно, это трудно найти). |
| Поймите, что я говорю: просто |
| Потому что мы никогда не узнаем, что Секрет не означает, что |
| Мы должны обнаружить, что продали себя, как |
| Иосифа снова в рабство — снова и снова, пока |
| Конец. |
| «Друг мой, возьми свои отработанные силы и растяни их |
| Через пустоту, пока все живое не получит шанс |
| Размышляйте над каждым противоречием. |
| Это может быть у всех |
| Выполнимая миссия. |
| Так же, как когда Херби играет на пианино — |
| Тогда вы сможете это услышать, потому что он может это сыграть. |
| Вы не |
| Забудь об этом, потому что Херби сказал это, когда говорил как |
| Ребенок играет в домкраты на полу кухни. |
| И |
| Герман Гессе сказал: «Вы будете искать истину среди |
| Планеты и никогда не найти более правдивого голоса, чем этот |
| Голос, который зовет его к вам — зовет вас к |
| Хоть бы человеком стал. |
| Вместо того, чтобы быть сбитым с толку |
| Существование. |
| Вместо того, чтобы скользить по грязи, как змея, |
| Иди танцуй в вихре. |
| Для тех, кто слышал |
| Он, Бог, становится безмолвием, огромным и сияющим, текущим |
| Из самых глубоких внутренних мест внутри вашего сердца. |
| «Он говорит: «Иди стенай и стенай, одинок». |
| Идти |
| Катаясь на груди земли. |
| Сообщить вам действительно все |
| Жизни, которые ты видишь там, словно песня, расцветающая золотом, |
| Спелый, как пшеница. |
| Возьми это! |
| Возьми эту чашку, я |
| Перехожу к вам. |
| Выпей это. |
| Подумайте об этом |
| Внутренности вашего мышления. |
| То, что движется в тайне, не |
| Никогда ничего. |
| Если бы врата видения были открыты, то |
| Мы могли видеть, что все так же, как всегда; |
| Бесконечно бесконечно. |
| «Но теперь, понимаете? |
| Времени для меня все меньше». |
| Пау! |
| Пуф. |
| Сон закончился. |
| Но Человек-Пророк имел |
| Приведи разум в движение: Таня Джин была тогда, после |
| Считается королевой того, что мы позже назвали сценой |
| в котором тело качается, как на потолке |
| Сикстинская капелла. |
| Ух ты. |
| Название | Год |
|---|---|
| Nature Boy | 1996 |
| Who Is It (Carry My Joy On The Left, Carry My Pain On The Right) | 2015 |
| You Send Me | 2011 |
| Undun | 2006 |
| In The Winelight | 2002 |
| Nightmoves | 2006 |
| Where Love Is | 2015 |
| April In Paris | 1996 |
| Golden Lady | 2010 |
| Overjoyed ft. Danilo Perez | 2020 |
| Norwegian Wood | 2010 |
| After The Door | 2015 |
| Prayer For Mr. Davis | 1996 |
| Prelude To A Kiss | 1996 |
| Sim Ou Nao ft. Kurt Elling | 2007 |
| The Tangled Road | 2015 |
| And We Will Fly | 2006 |
| My Foolish Heart | 1997 |
| Peace Pin Boogie | 2011 |
| Steppin' Out | 2010 |