| If you hear a song in blue
| Если вы слышите песню синим цветом
|
| Like a flower crying for the dew
| Как цветок, плачущий по росе
|
| That was my heart serenading you
| Это было мое сердце, певшее тебе серенаду
|
| My prelude to a kiss
| Моя прелюдия к поцелую
|
| If you hear a song that grows
| Если вы слышите песню, которая растет
|
| From my tender sentimental woes
| Из моих нежных сентиментальных бед
|
| That was my heart trying to compose
| Это было мое сердце, пытающееся сочинить
|
| A prelude to a kiss
| Прелюдия к поцелую
|
| Though it’s just a simple melody
| Хотя это просто простая мелодия
|
| With nothing fancy, nothing much
| Ничего особенного, ничего особенного
|
| You could turn it to a symphony
| Вы могли бы превратить это в симфонию
|
| A Shubert tune with a Gershwin touch
| Мелодия Шуберта с оттенком Гершвина
|
| Oh, how my love song gently cries
| О, как нежно плачет моя песня о любви
|
| For the tenderness within your eyes
| За нежность в твоих глазах
|
| My love is a prelude that never dies
| Моя любовь - это прелюдия, которая никогда не умирает
|
| A prelude to a kiss
| Прелюдия к поцелую
|
| Though it’s just a simple melody
| Хотя это просто простая мелодия
|
| With nothing fancy, nothing much
| Ничего особенного, ничего особенного
|
| You could turn it to a symphony
| Вы могли бы превратить это в симфонию
|
| A Shubert tune with a Gershwin touch
| Мелодия Шуберта с оттенком Гершвина
|
| Oh, how my love song so gently cries
| О, как нежно плачет моя песня о любви
|
| For the tenderness within your eyes
| За нежность в твоих глазах
|
| My love is a prelude that never dies
| Моя любовь - это прелюдия, которая никогда не умирает
|
| A prelude to a kiss | Прелюдия к поцелую |