| Quand le ciel tombe, on se retrouve souvent seul
| Когда небо падает, мы часто оказываемся одни
|
| On pense à notre futur, on se demande si demain sera ok
| Мы думаем о нашем будущем, мы задаемся вопросом, будет ли завтра все в порядке
|
| Quand le ciel tombe, on se retrouve souvent seul
| Когда небо падает, мы часто оказываемся одни
|
| On pense à notre futur, on se demande si demain sera ok
| Мы думаем о нашем будущем, мы задаемся вопросом, будет ли завтра все в порядке
|
| Hey, j’suis un jeune homme qui aime la vie, rempli de rêves (hey)
| Эй, я молодой человек, который любит жизнь, полную мечтаний (эй)
|
| Pendant qu’ma mère m’appelle, me demandant bien si je mange (ok)
| Пока моя мама звонит мне, спрашивая, хорошо ли я ем (хорошо)
|
| Mais j’lui réponds que, pour le bif', j’ai jamais fait de trêve (let's go)
| Но я отвечаю ему, что ради бифа я никогда не заключал перемирия (поехали)
|
| J’tourne en rond pendant des heures pour finir sur le (chante)
| Я хожу по кругу часами, чтобы оказаться на (петь)
|
| Le poids d’la responsabilité change une fois qu’tu pèses (vrai)
| Вес ответственности меняется, когда вы взвешиваете (правда)
|
| J’me tais et j’me dis quand j’vais y arriver (yes)
| Я затыкаюсь и говорю себе, когда доберусь (да)
|
| Tout en m’rappelant que j’aime la vie remplie de rêves (yeay)
| Напоминая мне, что я люблю жизнь, полную мечтаний (да)
|
| Quand le ciel tombe, on se retrouve souvent seul
| Когда небо падает, мы часто оказываемся одни
|
| On pense à notre futur, on se demande si demain sera ok
| Мы думаем о нашем будущем, мы задаемся вопросом, будет ли завтра все в порядке
|
| Quand le ciel tombe, on se retrouve souvent seul
| Когда небо падает, мы часто оказываемся одни
|
| On pense à notre futur, on se demande si demain sera ok
| Мы думаем о нашем будущем, мы задаемся вопросом, будет ли завтра все в порядке
|
| J’suis venu, je vais tout droit, me demandez pas pourquoi
| Я пришел, я иду прямо, не спрашивайте меня, почему
|
| Quand j’ai un truc en tête et qu'ça part pas après plusieurs mois
| Когда у меня есть что-то на уме, и это не уходит через несколько месяцев
|
| On m’a d’jà largué pour ça; | Меня уже бросили за это; |
| quand j’te vois, je sais déjà
| когда я вижу тебя, я уже знаю
|
| Si t’es prête à endurer les nuits blanches quand je doute de moi
| Если ты готов терпеть бессонные ночи, когда я сомневаюсь в себе
|
| Je n’vois que les choses en grand, j’ai gardé mon âme d’enfant
| Я вижу только большие вещи, я сохранил душу своего ребенка
|
| J’fais ce qui me plaît mais pas c’qu’on veut, tu t’rappelles, comme avant
| Я делаю то, что мне нравится, но не то, что мы хотим, ты помнишь, как раньше
|
| Personne n’pourra m’arrêter, John Wick la mentalité
| Никто не может остановить меня, менталитет Джона Уика
|
| Regarde c’que la vie t’offre, si tu reçois, c’est qu’t’as mérité
| Посмотрите, что жизнь дает вам, если вы получаете, это то, что вы заслуживаете
|
| Quand le ciel tombe, on se retrouve souvent seul
| Когда небо падает, мы часто оказываемся одни
|
| On pense à notre futur, on se demande si demain sera ok
| Мы думаем о нашем будущем, мы задаемся вопросом, будет ли завтра все в порядке
|
| Quand le ciel tombe, on se retrouve souvent seul
| Когда небо падает, мы часто оказываемся одни
|
| On pense à notre futur, on se demande si demain sera ok | Мы думаем о нашем будущем, мы задаемся вопросом, будет ли завтра все в порядке |