| Sometimes we fall down and can’t get back up We’re hiding behind skin that’s too tough
| Иногда мы падаем и не можем подняться Мы прячемся за слишком жесткой кожей
|
| How come we don’t say I love you enough
| Почему мы не говорим, что я люблю тебя достаточно
|
| Till it’s too late, it’s not too late
| Пока не поздно, еще не поздно
|
| Our hearts are hungry for a food that won’t come
| Наши сердца жаждут еды, которая не придет
|
| We could make a feast from these crumbs
| Мы могли бы сделать пир из этих крошек
|
| And we’re all staring down the barrel of a gun
| И мы все смотрим в ствол пистолета
|
| So if your life flashed before you, what would you wish you would’ve done
| Так что, если бы ваша жизнь промелькнула перед вами, что бы вы хотели, чтобы вы сделали
|
| Yeah, gotta start
| Да, надо начинать
|
| Looking at the hand of the time we’ve been given here
| Глядя на руку времени, которое нам дали здесь
|
| This is all we got and we gotta start thinkin' it Every second counts on a clock that’s tickin'
| Это все, что у нас есть, и мы должны начать думать об этом Каждая секунда на счету часов, которые тикают
|
| Gotta Live Like We’re Dying
| Должен жить так, как будто мы умираем
|
| We only got 86 400 seconds in a day
| У нас всего 86 400 секунд в день
|
| To turn it all around or throw it all away
| Чтобы все перевернуть или все выбросить
|
| We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say,
| Мы должны сказать им, что любим их, пока у нас есть возможность сказать:
|
| Gotta live like we’re dying
| Должен жить, как будто мы умираем
|
| And if you plane fell out of the skies
| И если твой самолет упал с неба
|
| Who would you call with your last goodbyes
| Кому бы вы позвонили со своими последними прощаниями
|
| Should be so careful who we live out of our lives
| Должны быть так осторожны, кто мы живем из нашей жизни
|
| So when we long for absolution, there’ll be no one on the line
| Поэтому, когда мы жаждем отпущения грехов, на линии не будет никого
|
| Yeah, gotta start
| Да, надо начинать
|
| Looking at the hand of the time we’ve been given here
| Глядя на руку времени, которое нам дали здесь
|
| This is all we got and we gotta start thinkin' it Every second counts on a clock that’s tickin'
| Это все, что у нас есть, и мы должны начать думать об этом Каждая секунда на счету часов, которые тикают
|
| Gotta live like we’re dying
| Должен жить, как будто мы умираем
|
| We only got 86 400 seconds in a day
| У нас всего 86 400 секунд в день
|
| To turn it all around or throw it all away
| Чтобы все перевернуть или все выбросить
|
| We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say,
| Мы должны сказать им, что любим их, пока у нас есть возможность сказать:
|
| Gotta live like we’re dying
| Должен жить, как будто мы умираем
|
| Like we’re dying
| Как будто мы умираем
|
| Like we’re dying
| Как будто мы умираем
|
| Like we’re dying
| Как будто мы умираем
|
| Like we’re dying
| Как будто мы умираем
|
| Yeah, gotta start
| Да, надо начинать
|
| Looking at the hand of the time we’ve been given here
| Глядя на руку времени, которое нам дали здесь
|
| This is all we got and we gotta start thinkin' it Every second counts on a clock that’s tickin'
| Это все, что у нас есть, и мы должны начать думать об этом Каждая секунда на счету часов, которые тикают
|
| Gotta live like we’re dying
| Должен жить, как будто мы умираем
|
| We only got 86 400 seconds in a day
| У нас всего 86 400 секунд в день
|
| To turn it all around or throw it all away
| Чтобы все перевернуть или все выбросить
|
| We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say,
| Мы должны сказать им, что любим их, пока у нас есть возможность сказать:
|
| Gotta live like we’re dying
| Должен жить, как будто мы умираем
|
| You never know a good thing until it’s gone
| Вы никогда не узнаете, что хорошо, пока оно не исчезнет
|
| You never see a crash until it’s head on All these people right when we’re dead wrong,
| Вы никогда не увидите аварию, пока она не столкнется с вами Все эти люди правы, когда мы совершенно неправы,
|
| You never know a good thing till it’s gone
| Вы никогда не узнаете, что хорошо, пока оно не исчезнет
|
| Yeah, gotta start
| Да, надо начинать
|
| Looking at the hand of the time we’ve been given here
| Глядя на руку времени, которое нам дали здесь
|
| This is all we got and we gotta start thinkin' it Every second counts on a clock that’s tickin'
| Это все, что у нас есть, и мы должны начать думать об этом Каждая секунда на счету часов, которые тикают
|
| Gotta live like we’re dying
| Должен жить, как будто мы умираем
|
| We only got 86 400 seconds in a day
| У нас всего 86 400 секунд в день
|
| To turn it all around or throw it all away
| Чтобы все перевернуть или все выбросить
|
| We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say,
| Мы должны сказать им, что любим их, пока у нас есть возможность сказать:
|
| Gotta live like we’re dying
| Должен жить, как будто мы умираем
|
| Like we’re dying
| Как будто мы умираем
|
| Like we’re dying
| Как будто мы умираем
|
| Like we’re dying
| Как будто мы умираем
|
| Like we’re dying
| Как будто мы умираем
|
| Yeah, gotta start
| Да, надо начинать
|
| Looking at the hand of the time we’ve been given here
| Глядя на руку времени, которое нам дали здесь
|
| This is all we got and we gotta start thinkin' it Every second counts on a clock that’s tickin'
| Это все, что у нас есть, и мы должны начать думать об этом Каждая секунда на счету часов, которые тикают
|
| Gotta live like we’re dying
| Должен жить, как будто мы умираем
|
| We only got 86 400 seconds in a day
| У нас всего 86 400 секунд в день
|
| To turn it all around or throw it all away
| Чтобы все перевернуть или все выбросить
|
| We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say,
| Мы должны сказать им, что любим их, пока у нас есть возможность сказать:
|
| Gotta live like we’re dying | Должен жить, как будто мы умираем |