| Full speed ahead never slow my roll lightin J’s as I pass your Hi-way patrol —
| Полный вперед, никогда не замедляй мой ролл-лайт в J, когда я проезжаю мимо твоего хайвей-патруля —
|
| On the sidewalk spittin as the cop drive by-
| На тротуаре плевать, когда полицейский проезжает мимо-
|
| Piggy starin at me like I’m supposed to blink an eye —
| Хрюша смотрит на меня так, будто я должен моргнуть глазом —
|
| I don’t fear other men other men fear me —
| Я не боюсь других мужчин, другие мужчины боятся меня —
|
| I don’t believe in your ignorant hypocrisy
| Я не верю в ваше невежественное лицемерие
|
| I don’t need you to judge me or read me my rights
| Мне не нужно, чтобы вы осуждали меня или зачитывали мне мои права
|
| Tough cops on bikes no gay men in tights
| Крутые полицейские на велосипедах, никаких геев в трико
|
| A little bit of love
| Немного любви
|
| A little bit of fear
| Немного страха
|
| A little bit of everybody’s mouth in my ear
| Немного рта каждого в моем ухе
|
| I ain’t listen to you because I do what I do
| Я не слушаю тебя, потому что я делаю то, что делаю
|
| And if you got some bud’s
| И если у вас есть почки
|
| I’m a smoke then to
| Я курю тогда, чтобы
|
| You betta back the hell up a give Loc some space
| Вы бетта назад, черт возьми, дайте Локу немного места
|
| And quite the bullshit you’re yellin in my face
| И какая чушь, что ты кричишь мне в лицо
|
| I got one life to live and I’m goin out smoking
| У меня есть одна жизнь, и я собираюсь курить
|
| So fuck what you say and the people that are chosen
| Так что к черту то, что вы говорите, и избранных людей
|
| Livin in fear fear of their cops fear of their jails fear of their laws
| Живу в страхе, страхе перед своими полицейскими, страхе перед своими тюрьмами, страхе перед своими законами.
|
| Livin in fear fear of their plan fear of their guns fear of there hand-
| Живу в страхе, страхе перед их планом, страхе перед их оружием, страхе перед рукой-
|
| Livin in fear fear of their hate fear of their boots night sticks-n-mace
| Живу в страхе, страхе перед их ненавистью, страхе перед их сапогами, ночными палками-н-мейсами.
|
| Fear of their power ignorance and greed
| Страх перед их властью, невежеством и жадностью
|
| Fear of their laws and the hate they breed- «Fear Not»
| Страх перед их законами и ненавистью, которую они порождают - «Не бойся»
|
| This is a unified session built for world wide tokin I
| Это унифицированный сеанс, созданный для всемирно известного токена I.
|
| May stay bent true but I’m not broken —
| Может оставаться согнутым, но я не сломлен —
|
| You silence me see cuz I’m out spoken —
| Ты заставляешь меня молчать, потому что я молчу —
|
| Your sleep walkin now I’m awokin —
| Твой сон идет, теперь я проснулся —
|
| Ask D-loc If you think I’m jokin —
| Спросите D-loc, если вы думаете, что я шучу —
|
| «D-loc stays blazed everyday I’m tokin»
| «D-loc горит каждый день, я токин»
|
| So if money can’t be eaten — and freedom can’t be bought
| Итак, если деньги нельзя съесть — и свободу нельзя купить
|
| You speak of free thinkin they’ll incarcerate your thought
| Вы говорите о свободном мышлении, они посадят вашу мысль в тюрьму
|
| So give me the right to speak and I’m a take it
| Так что дайте мне право говорить, и я возьму его.
|
| Give me a mold to break and I’m a break it
| Дайте мне форму, чтобы сломать, и я сломаю ее.
|
| True to myself I stay I can’t fake it
| Верный себе, я остаюсь, я не могу притворяться
|
| Put the pot in the brownie mix and then bake it
| Поместите кастрюлю в смесь для брауни, а затем испеките ее.
|
| Livin in fear fear of their cops fear of their jails fear of their laws
| Живу в страхе, страхе перед своими полицейскими, страхе перед своими тюрьмами, страхе перед своими законами.
|
| Livin in fear fear of their plan fear of their guns fear of there hand-
| Живу в страхе, страхе перед их планом, страхе перед их оружием, страхе перед рукой-
|
| Livin in fear fear of their hate fear of their boots night sticks-n-mace
| Живу в страхе, страхе перед их ненавистью, страхе перед их сапогами, ночными палками-н-мейсами.
|
| Fear of their power ignorance and greed
| Страх перед их властью, невежеством и жадностью
|
| Fear of their laws and the hate they breed- «Fear Not»
| Страх перед их законами и ненавистью, которую они порождают - «Не бойся»
|
| You want me to be scarred, prepare to be let down
| Ты хочешь, чтобы я был напуган, приготовься к разочарованию
|
| I’m standing strong on my ground, still reppin' P-town
| Я твердо стою на своей земле, все еще представляю P-town
|
| Ridin' round in my crown, the cops see me and frown
| Катаюсь в своей короне, копы видят меня и хмурятся
|
| And they be acting like clowns, pulling me over for my sounds
| И они ведут себя как клоуны, тянут меня за мои звуки
|
| Fuckin hassling me with their authority
| Чертовски надоедает мне своим авторитетом
|
| With their badge, fucking fags, illegal search and siege
| С их значком, гребаными пидорами, незаконным обыском и осадой
|
| Found a little bit of weed, now I gotta pay a fee
| Нашел немного травки, теперь я должен заплатить
|
| When I can smoke in the streets is when I’ll really be free
| Когда я смогу курить на улице, тогда я действительно буду свободен
|
| Livin in fear fear of their cops fear of their jails fear of their laws
| Живу в страхе, страхе перед своими полицейскими, страхе перед своими тюрьмами, страхе перед своими законами.
|
| Livin in fear fear of their plan fear of their guns fear of there hand-
| Живу в страхе, страхе перед их планом, страхе перед их оружием, страхе перед рукой-
|
| Livin in fear fear of their hate fear of their boots night sticks-n-mace
| Живу в страхе, страхе перед их ненавистью, страхе перед их сапогами, ночными палками-н-мейсами.
|
| Fear of their power ignorance and greed
| Страх перед их властью, невежеством и жадностью
|
| Fear of their laws and the hate they breed- «Fear Not» | Страх перед их законами и ненавистью, которую они порождают - «Не бойся» |