| Wise man he once told me
| Мудрый человек, он однажды сказал мне
|
| Ain’t worth a roll
| Не стоит рулона
|
| When our wheels keep spinning
| Когда наши колеса продолжают вращаться
|
| I guess they broke the mold
| Я думаю, они сломали форму
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| The life I lead is the life of a dog
| Жизнь, которую я веду, - это жизнь собаки
|
| I may have fleas but I run our yard
| У меня могут быть блохи, но я управляю нашим двором
|
| I see those clones looking down on me
| Я вижу, как эти клоны смотрят на меня свысока
|
| But unlike those clones this dog is free
| Но в отличие от тех клонов, эта собака свободна.
|
| Oh lord it’s a dogs life
| О господи, это собачья жизнь
|
| Oh lord it’s a dogs life dogs life
| О господи, это собачья жизнь, собачья жизнь
|
| I’m feeling kinda …
| я чувствую себя как-то…
|
| It’s bubbling inside me
| Это бурлит внутри меня
|
| Straight up it’s a dogs life
| Прямо это собачья жизнь
|
| Way way wait
| Путь, подождите
|
| Stop that track
| Останови этот трек
|
| Lets rewind retrack pull slack and roll back
| Позволяет перемотать, перемотать, вытянуть слабину и откатиться
|
| To the days when I hung with G-Mack
| В те дни, когда я тусовался с G-Mack
|
| You got to face facts
| Вы должны столкнуться с фактами
|
| So relap
| Так что повторите
|
| Yo what about G-Mack?
| Эй, а как насчет G-Mack?
|
| Man it’s homey Elo
| Человек это домашний Эло
|
| Man it’s cousin D-Loc
| Чувак, это двоюродный брат Ди-Лока.
|
| Moved into his house
| Переехал в свой дом
|
| And we didn’t wanna be broke
| И мы не хотели разоряться
|
| So roll some smoke
| Так что сверните немного дыма
|
| I wrote rymes
| я написал рифмы
|
| Decided way back that we had good times
| Решили, что у нас были хорошие времена
|
| And we drank brews
| И мы пили пиво
|
| We shot booze
| Мы снимали выпивку
|
| Both got ladies
| У обоих есть дамы
|
| And broke the rules
| И нарушил правила
|
| Whether I snooze my squeeze
| Откладываю ли я сжатие
|
| Clean my slate
| Очистить мой список
|
| And like a dog should
| И как собака должна
|
| Yo I pissed on his plate
| Эй, я помочился на его тарелку
|
| Man I' lovin southern Cali Cali
| Чувак, я люблю южную Кали, Кали.
|
| Drinkin brews in the alley
| Дринкин варит в переулке
|
| Just holding down the stages from Diego to the valley
| Просто удерживая этапы от Диего до долины
|
| Bustin' up my car
| Разорви мою машину
|
| We gettin' lifted
| Нас поднимают
|
| As I fly goin' big at Snow Valley?
| Когда я добился больших успехов в Снежной долине?
|
| Oh lord it’s a dogs life
| О господи, это собачья жизнь
|
| It’s a dogs life
| Это собачья жизнь
|
| Oh lord it’s a dogs life dogs life
| О господи, это собачья жизнь, собачья жизнь
|
| I’m feeling kinda.
| Я чувствую себя так.
|
| It’s bubbling inside me
| Это бурлит внутри меня
|
| The life I lead is the life of a dog
| Жизнь, которую я веду, - это жизнь собаки
|
| I may have fleas but I run our yard
| У меня могут быть блохи, но я управляю нашим двором
|
| I ain’t no slave to a suit and a tie
| Я не раб костюма и галстука
|
| No ratfaced clone I’ll never be that guy
| Нет клона с крысиным лицом, я никогда не буду тем парнем
|
| I ain’t caught up in some savage career?
| Я не застрял в какой-то дикой карьере?
|
| I’m living in love lord not in fear I see those clones
| Я живу в любви, господи, не в страхе, я вижу этих клонов
|
| Looking down on me
| Глядя на меня сверху вниз
|
| But unlike those clones I man is free
| Но в отличие от тех клонов я человек свободен
|
| Save the bone for the clones
| Сохраните кости для клонов
|
| My mentals homegrown
| Мои доморощенные умственные способности
|
| I’d rather be myself than live my life like a drone
| Я лучше буду собой, чем проживу свою жизнь как дрон
|
| If you got a job here’s what i say
| Если у вас есть работа, вот что я скажу
|
| You’ll be off to work and I’ll be on my way
| Вы пойдете на работу, а я буду в пути
|
| Skate a pipe or go dirt bike riding
| Покатайтесь на коньках или покатайтесь на велосипеде по бездорожью
|
| You’ll be punching clocks
| Вы будете пробивать часы
|
| And I’ll be grinding and sliding
| И я буду шлифовать и скользить
|
| 50−50 grinds can-cans and knack-knacks
| 50−50 крошек канканов и безделушек
|
| It really don’t matter cause I roam with the dog pack
| Это действительно не имеет значения, потому что я брожу со стаей собак
|
| Ohla in stylee these make me.
| Ohla в stylee это делают меня.
|
| My satisfaction when the crowd gets smiley
| Мое удовлетворение, когда толпа улыбается
|
| Behind me chanting KottonMouth Kings
| Позади меня поют KottonMouth Kings
|
| Throw me on stage busting rymes blowing rings
| Брось меня на сцену, разбивая рифмы, выдувая кольца
|
| I’m feeling kinda …
| я чувствую себя как-то…
|
| It’s bubbling inside me
| Это бурлит внутри меня
|
| Lord have mercy forgive me for my sins
| Господи помилуй прости меня за мои грехи
|
| I live the dogs life so how do I begin
| Я живу собачьей жизнью, так с чего мне начать
|
| I ain’t never had a dope track to write a dope rap
| У меня никогда не было крутого трека, чтобы написать крутой рэп
|
| I started with the broke pack
| Я начал с разбитого пакета
|
| Then I handled that
| Затем я справился с этим
|
| No full track to playback
| Нет полной дорожки для воспроизведения
|
| Just my ghettoblaster I ball grip with D-Loc
| Просто мой ghettoblaster I мяч с D-Loc
|
| Then the mic I master
| Затем микрофон, который я осваиваю
|
| Imagine I go to work on a Monday morning
| Представьте, что я иду на работу в понедельник утром
|
| While I contemplate lord what I’m doing
| Пока я созерцаю, что я делаю
|
| I might go surfing or write a song instead
| Вместо этого я мог бы заняться серфингом или написать песню
|
| I might … or Even go back to bed
| Я мог бы… или даже вернуться в постель
|
| Or call down to Xland
| Или позвоните в Xland
|
| My true bred friend
| Мой настоящий породистый друг
|
| Flash the latest dub from the
| Прошить последний даб с
|
| Too Rude album for you
| Слишком грубый альбом для тебя
|
| He is the man but me stylin'
| Он мужчина, но я стильный
|
| But then now we’re the KottonMouth Kings up on the
| Но теперь мы KottonMouth Kings на
|
| Too Rude rythm | Слишком грубый ритм |