| The sent of god is here and I can smell it
| Посланник бога здесь, и я чувствую его запах
|
| What the future holds there is no tellin
| Что нас ждет в будущем, это не говорит
|
| Thats why I come out strong and twist me ends
| Вот почему я выхожу сильным и скручиваю концы
|
| Let the rainfall
| Пусть дождь
|
| Come and wash these tears away
| Приди и смой эти слезы
|
| Let the rainfall
| Пусть дождь
|
| Brings with it bright and sunny days
| Приносит с собой яркие и солнечные дни
|
| Let the rainfall
| Пусть дождь
|
| Come and clense my troubled soul
| Приди и очисти мою беспокойную душу
|
| Let the rainfall
| Пусть дождь
|
| When you fell there’s no place left to go
| Когда ты упал, некуда идти
|
| Let the rainfall
| Пусть дождь
|
| Let the rain come clensing down
| Пусть дождь стихнет
|
| Let it wash all the pain and our troubles away
| Пусть он смоет всю боль и наши проблемы
|
| Let the clouds roll in
| Пусть облака катятся
|
| Let the lighting strike
| Пусть свет ударит
|
| Let the wind blow ferice and rivers rise
| Пусть ветер дует и реки поднимаются
|
| It’ll be alright just hold on tight
| Все будет хорошо, просто держись крепче
|
| We can make it through even the darkest of nights
| Мы можем пережить даже самые темные ночи
|
| We when the fall of sunshine on mother earth
| Мы когда солнце падает на мать-землю
|
| We’ll do a sun dance and we’ll burn some herb
| Мы станцуем солнце и сожжем немного травы
|
| We’ll make a toast up to the gods
| Мы поднимем тост за богов
|
| Light a peace pipe and wish on a star
| Зажги трубку мира и пожелай звезду
|
| This rain is a gift from the skies above
| Этот дождь - подарок небес выше
|
| And all living things get strength from the sun
| И все живое получает силу от солнца
|
| Now whats done is done and lets return to dust
| Теперь, что сделано, то сделано, и давайте вернемся в пыль
|
| So in god we trust let him do what he must
| Итак, мы верим в бога, пусть он делает то, что должен
|
| Cause we are what we are and thats all it is
| Потому что мы такие, какие мы есть, и это все
|
| So let the rainfall down and lets live how we live
| Так что пусть идет дождь и давайте жить так, как мы живем
|
| Keep your head held high kid theres better days
| Держите голову высоко поднятой, малыш, есть лучшие дни
|
| Good times ahead listen up keep what I say
| Хорошие времена впереди, слушайте, держите то, что я говорю
|
| There that we talk about is a metphor for bad times
| Там, о чем мы говорим, это метфора для плохих времен
|
| Cause when the rain passes there always sunshine
| Потому что, когда идет дождь, всегда светит солнце.
|
| Suck it up don’t give up when your pressed to much
| Смирись, не сдавайся, когда на тебя сильно давят
|
| Making it through rough times only makes you tough
| Преодоление трудных времен только делает вас жестче
|
| It makes you strong it makes you a surviver
| Это делает вас сильным, это делает вас выжившим
|
| You can do anything when you have you family by your side
| Вы можете делать все, что угодно, когда рядом с вами семья
|
| If you ain’t got a family then turn to you friends
| Если у вас нет семьи, обратитесь к друзьям
|
| If you friends then on you depend
| Если вы друзья, то от вас зависит
|
| You’ll make a better life for you and yours
| Вы сделаете жизнь лучше для себя и своих близких
|
| Slamming doors in your face only helps you out some more
| Захлопывание дверей перед вашим носом только поможет вам еще немного
|
| Don’t let them get you down like shoots and ladders
| Не позволяйте им сбить вас с толку, как побеги и лестницы
|
| Makes you feel like your worth nothing till someone matters
| Заставляет вас чувствовать, что вы ничего не стоите, пока кто-то не имеет значения
|
| How you do and how you win if your happy or sad
| Как вы поживаете и как вы выигрываете, если вы счастливы или грустны
|
| So let the rain wash away and be glad
| Так пусть дождь смоет и радуйся
|
| So I can wash it wall away
| Так что я могу смыть его со стены
|
| In the sunshine and brighten up you days
| На солнце и скрасить ваши дни
|
| In this life time its kinda hard to get away
| В этой жизни трудно уйти
|
| From the pressures and pain but it’ll be ok
| От давления и боли, но все будет хорошо
|
| And thats why I try to be my best
| И поэтому я стараюсь быть лучшим
|
| Test myself till every last breath
| Испытай себя до последнего вздоха
|
| Now I hold tight to whats right
| Теперь я крепко держусь за то, что правильно
|
| Stay strong and get along to
| Оставайтесь сильными и будьте вместе
|
| The special one’s in my life
| Особенный в моей жизни
|
| Here we go now it’s time to shine
| Вот и мы, теперь пришло время сиять
|
| And the world is mine
| И мир мой
|
| I got my family by myside
| Я получил свою семью рядом со мной
|
| And i’m doing fine
| И я в порядке
|
| So i’m keep it me
| Так что я держу это в себе
|
| Stand tall and let the rain fall
| Встаньте прямо и позвольте дождю падать
|
| So let it be whats its ganna be
| Так что пусть будет так, как должно быть.
|
| Let the rain fall down on me | Пусть дождь падает на меня |