| This is Kona-Gold from the Hawaiian Islands of creation
| Это Kona-Gold с Гавайских островов творения.
|
| Mass plantation
| Массовая плантация
|
| With the kottonmouth kings burnin up the nation
| С коттонмутскими королями сжигают нацию
|
| Don’t watch your back cause we’re comin through front
| Не смотри в спину, потому что мы идем вперед
|
| And when we’re on stage yeah we’re smokin like a blunt
| И когда мы на сцене, да, мы курим, как тупой
|
| My minds always trippin so you know I can not front
| Мои мысли всегда спотыкаются, так что ты знаешь, что я не могу
|
| We’re the Kottonmouth Kings, we’re kickin psychedelic funk
| Мы Kottonmouth Kings, мы играем психоделический фанк
|
| Puffin on a blunt, indo, schwag, or skunk
| Тупик на тупом, индо, шваге или скунсе
|
| Southern Cali punks kickin psychedelic funk
| Панки из Южной Калифорнии пинают психоделический фанк
|
| Shit its a damn good day, got money in the bank
| Дерьмо, это чертовски хороший день, есть деньги в банке
|
| Cash in my tank, pays for my dank
| Наличные в моем баке, платит за мой сырой
|
| Got a new Paramax, money for the taxes
| Получил новый Парамакс, деньги на налоги
|
| And for the plenty herb the lord I do thank
| И за обилие трав господина я благодарю
|
| Boom, shit, bang, X is the name
| Бум, дерьмо, бац, имя X
|
| Dirt slang’s the game and I bang poontang
| Грязный сленг - это игра, и я бэнг пунтан
|
| It’s the first county all league pimp selection
| Это первый выбор сутенера во всей лиге округа.
|
| Bobby B’s on the mix with the vinyl injection
| Bobby B на миксе с виниловой инъекцией
|
| I went from sinner to Saint, Saint back to sinner
| Я прошел путь от грешника к святому, святой вернулся к грешнику
|
| Once was a preacher, but I huff paint thinner
| Когда-то был проповедником, но я разбавляю краску
|
| Took your boo home and that bitch made me dinner
| Взял свою бу домой, и эта сука приготовила мне ужин
|
| Rolled a couple phillies and I went up in her
| Свернул пару филлис, и я поднялся в ней
|
| It’s the capital D, the L-O-C
| Это столица D, L-O-C
|
| Can’t nobody even fuck with me, hell no
| Никто не может даже трахаться со мной, черт возьми
|
| My style is free, I bangs the P
| Мой стиль свободен, я ударяю P
|
| I tagged the circle 'A' for anarchy
| Я отметил кружок буквой "А" для обозначения анархии.
|
| Don’t watch your back cause we’re comin through the front
| Не смотри в спину, потому что мы идем вперед
|
| And when we’re on stage yeah we’re smokin like a blunt
| И когда мы на сцене, да, мы курим, как тупой
|
| My minds always trippin so you know I can not front
| Мои мысли всегда спотыкаются, так что ты знаешь, что я не могу
|
| We’re the Kottonmouth Kings, we’re kickin psychedelic funk
| Мы Kottonmouth Kings, мы играем психоделический фанк
|
| Puffin on a blunt, indo, swag, or skunk
| Тупик на тупом, индо, хабаре или скунсе
|
| Southern Cali punks kickin psychedelic funk
| Панки из Южной Калифорнии пинают психоделический фанк
|
| Hot Damn! | Горячая чертовски! |
| I’m back in my van
| Я снова в своем фургоне
|
| Copper pulled me over, asked me what’s my plan?
| Коппер остановил меня, спросил, каков мой план?
|
| Been sniffin around like Toucan Sam
| Обнюхивал, как Тукан Сэм
|
| WHAT? | КАКИЕ? |
| BAM BAM! | БАМ БАМ! |
| Now there’s bacon on the van
| Теперь в фургоне есть бекон
|
| I said fuck the police I’m an old school skata
| Я сказал, к черту полицию, я ската старой школы
|
| Pull upside the curb, throw up, peace say lata
| Потяните вверх по бордюру, вырвите, мир скажите лата
|
| Got a dark vibe like that fool Darth Vador
| Получил темную атмосферу, как этот дурак Дарт Вадор
|
| Told you mother fuckers I’m an old school skater
| Говорил вам, ублюдки, что я фигурист старой школы
|
| I’m D-Loc so fair is fair, party over here, fuck you over there
| Я D-Loc, так что честно, честно, вечеринка здесь, иди на хуй там
|
| I got a bag of bud smothered in red hair
| У меня есть мешок с бутоном, задушенный рыжими волосами
|
| Saint Dog started drinking so you better beware
| Святой Пес начал пить, так что вам лучше остерегаться
|
| I got so much bounce you can feel my vibration
| У меня так много отскоков, что ты чувствуешь мою вибрацию
|
| Easy access for easy penetration
| Легкий доступ для легкого проникновения
|
| What’s all this talk about a generation? | К чему все эти разговоры о поколении? |
| Legalize the plant
| Узаконить завод
|
| Lets free this nation
| Освободим эту нацию
|
| (Buyaka Buyaka?) hemp plantation
| (Буяка Буяка?) Плантация конопли
|
| (Buyaka Buyaka?), free this nation
| (Буяка Буяка?), освободи эту нацию
|
| Don’t watch your back cause we’re comin through the front
| Не смотри в спину, потому что мы идем вперед
|
| And when we’re on stage yeah we’re smokin like a blunt
| И когда мы на сцене, да, мы курим, как тупой
|
| My minds always trippin so you know I can not front
| Мои мысли всегда спотыкаются, так что ты знаешь, что я не могу
|
| We’re the Kottonmouth Kings, we’re kickin psychedelic funk
| Мы Kottonmouth Kings, мы играем психоделический фанк
|
| Puffin on a blunt indo, swag, or skunk
| Тупик на тупом индо, хабаре или скунсе
|
| Southern Cali punks kickin psychedelic funk
| Панки из Южной Калифорнии пинают психоделический фанк
|
| Now the kind I smoke is dipped in Willie Wonka
| Теперь то, что я курю, погружено в Вилли Вонка.
|
| Chocolate factory, I take more hits than Tonka
| Шоколадная фабрика, я получаю больше ударов, чем Тонка
|
| Light you up like blanca, get u buzzin like a bee
| Зажги тебя, как бланка, заставь тебя жужжать, как пчела
|
| We’re the bong tokin fiends representin' OC
| Мы изверги бонга, представляющие OC
|
| Oh oh oh shit I’m back up in the mix
| О, о, черт, я снова в деле
|
| Its D-loc with the grab bag of tricks
| Это D-loc с набором трюков
|
| Your bitch is on my dick, your momma is too
| Твоя сука на моем члене, твоя мама тоже
|
| And this is going out to the Kottonmouth krew
| И это выходит на команду Коттонмута
|
| Damn that gets old, wearin' ties that don’t fit
| Черт, это стареет, носить галстуки, которые не подходят
|
| Dirty wife beaters, I should just quit
| Грязные избиения жены, я должен просто уйти
|
| But I don’t give a shit my rhymes make me legit
| Но мне плевать, что мои рифмы делают меня законным
|
| Whores in my hand as I bounce through the pit
| Шлюхи в моей руке, когда я прыгаю через яму
|
| Punk rock and I can’t forget cha
| Панк-рок и я не могу забыть ча
|
| Kottonmouth Kings up in the picture
| Коттонмут Кингз на картинке
|
| Suburban noise, man I thought you knew
| Пригородный шум, чувак, я думал, ты знаешь
|
| And if you’re down with punk rock, throw your horns up fool
| И если ты не в ладах с панк-роком, подними свои рога, дурак
|
| Yes we’re comin through with an oldie brew
| Да, мы собираемся со старым пивом
|
| West coast juggalos sayin hoodie hoo
| Джаггало западного побережья говорят в толстовке с капюшоном
|
| Don’t watch your back cause we’re comin through the front
| Не смотри в спину, потому что мы идем вперед
|
| And when we’re on stage we’re smokin like a blunt
| И когда мы на сцене, мы курим, как тупой
|
| My minds always trippin so you know I can not front
| Мои мысли всегда спотыкаются, так что ты знаешь, что я не могу
|
| We’re the Kottonmouth Kings, we’re kickin psychedelic funk
| Мы Kottonmouth Kings, мы играем психоделический фанк
|
| Puffin on a blunt indo, swag, or skunk
| Тупик на тупом индо, хабаре или скунсе
|
| Southern Cali punks kickin psychedelic funk
| Панки из Южной Калифорнии пинают психоделический фанк
|
| Scratch pow, don’t ask me how
| Scratch pow, не спрашивайте меня, как
|
| Even if I knew I wouldn’t tell you any how
| Даже если бы я знал, я бы не сказал вам, как
|
| Take that! | Возьми это! |
| Let’s fishbowl this bitch
| Давай поймаем эту суку
|
| What’s the time? | Сколько времени? |
| Its time to get lit
| Пришло время зажечь
|
| Buyaka buyaka, splif to the clip
| Буяка буяка, сплит на клип
|
| Now the roach is lit, goes right to my lip
| Теперь таракан горит, идет прямо к моей губе
|
| Inhale, hold it real deep
| Вдохните, задержите его очень глубоко
|
| Orange county horny devils back on the fuckin creep! | Похотливые дьяволы из округа Ориндж снова в деле! |