| One too many times
| Слишком много раз
|
| One too many times
| Слишком много раз
|
| One too many times
| Слишком много раз
|
| Now I’ve been sitting back watching like a hawk on the hunt
| Теперь я сижу и смотрю, как ястреб на охоте
|
| See people talk a big game but it’s only a front
| Посмотрите, как люди говорят о большой игре, но это только фасад
|
| They think they doing big things but they living month to month
| Они думают, что делают большие дела, но живут месяц за месяцем
|
| Can’t even buy the milk for the Captain Crunch
| Не могу даже купить молоко для капитана Кранча
|
| You got to keep a close eye keep a look out for show
| Вы должны внимательно следить за шоу
|
| Get your piece of the pie keep on stacking the dough
| Получите свой кусок пирога, продолжайте укладывать тесто
|
| Keep a low profile and a smile on your face
| Сохраняйте скромность и улыбайтесь на лице
|
| But watch your back
| Но береги свою спину
|
| Cause someone’s always trying to take your place
| Потому что кто-то всегда пытается занять твое место
|
| Steer clear of dead end roads and gold digging hoes
| Держитесь подальше от тупиковых дорог и золотых мотыг
|
| Those who already know know that’s how it goes
| Те, кто уже знает, знают, как это бывает
|
| One too many times I’ve been standing in the cold
| Слишком много раз я стоял на холоде
|
| But it won’t happen again cause now I’m running the show
| Но это больше не повторится, потому что теперь я управляю шоу.
|
| I got control of my life and yes I know where I’m headed
| Я получил контроль над своей жизнью, и да, я знаю, куда иду
|
| And if it came out of my mouth then I guess that I said it
| И если это вылетело из моих уст, то я думаю, что я это сказал
|
| I said a lot of crazy shit from the past to the present
| Я сказал много сумасшедшего дерьма из прошлого в настоящее
|
| But you can bank on the fact that I’m a keep representing'
| Но вы можете рассчитывать на тот факт, что я продолжаю представлять
|
| I’ve been down that road one too many timez
| Я был на этой дороге слишком много раз
|
| Stoned late night just sitting in that drive-thru line
| Обкуренный поздней ночью, просто сидящий в этой очереди
|
| Folks keep asking what I’m gonna do with my life
| Люди продолжают спрашивать, что я буду делать со своей жизнью
|
| I’ve been down that road one too many timez
| Я был на этой дороге слишком много раз
|
| One too many timez
| Слишком много раз
|
| One too many timez
| Слишком много раз
|
| One too many timez
| Слишком много раз
|
| One too many timez
| Слишком много раз
|
| One too many timez I’ve been down and out
| Слишком много раз я был внизу и вне
|
| Stuck in a rut trying to figure this one out
| Застрял в колее, пытаясь понять это
|
| A dead end job no college degree
| Бесперспективная работа без высшего образования
|
| And my money’s drying up faster than my weed
| И мои деньги высыхают быстрее, чем моя травка
|
| As this world goes around it seems nothing makes sense
| Поскольку этот мир вращается, кажется, что ничто не имеет смысла
|
| Violence makes dollars all the sinner’s repent
| Насилие заставляет грешников раскаиваться в долларах.
|
| And this government seems hell bent to boil
| И это правительство, похоже, готово закипеть
|
| Profits line their pockets blood runs for oil
| Прибыль наполняет их карманы, кровь бежит за нефтью
|
| And this cannabis plant is still demonized
| И это растение каннабиса до сих пор демонизируется
|
| By religious zealots that control from the right
| Религиозными фанатиками, правящими справа
|
| With an iron fist and no consideration
| Железным кулаком и без раздумий
|
| For legalization or the creators creation
| Для легализации или создания создателей
|
| See I was always taught where there’s smoke there’s fire
| Видишь ли, меня всегда учили, что там, где есть дым, есть огонь
|
| And tell a lie once you get called a liar
| И соври, как только тебя назовут лжецом
|
| See I decipher everything I receive
| Смотрите, я расшифровываю все, что получаю
|
| No wonder I don’t know who the fuck to believe
| Неудивительно, я не знаю, кому, черт возьми, верить
|
| Mother fuck the police, mother fuck everybody
| Мать ебет полицию, мать ебет всех
|
| Mother fuck those mother fuckers that are still hating on me
| Мать, трахни этих ублюдков, которые все еще ненавидят меня.
|
| I gives a fuck motherfucker fuck you too
| Мне плевать, ублюдок, ты тоже трахаешься
|
| Fuck that one dude I’ll fuck that one dudes whole crew
| Трахни этого чувака, я трахну этого чувака всю команду
|
| I’ve been down that road like one too many timez
| Я был на этой дороге слишком много раз
|
| But I learned my lesson no second guessing
| Но я выучил свой урок, не сомневаясь
|
| This time I’m dropping' dimes they scared to call a mother fucker out
| На этот раз я бросаю десять центов, которые они боятся назвать ублюдком
|
| By stupid acts or complicated rhymes
| Глупыми поступками или сложными рифмами
|
| Think before you speak you sound like Chris Rock
| Подумай, прежде чем говорить, ты говоришь как Крис Рок
|
| You ain’t got no rocks you ain’t signed by the rock
| У вас нет камней, вы не подписаны камнем
|
| Bitch ass get geeked punk I’ll drop you off
| Сука, задница, гик, панк, я тебя подброшу
|
| You can’t dribble the rock you ain’t buy your lady no rocks
| Вы не можете качать камень, вы не покупаете своей даме никаких камней
|
| Fuck a rock I gives a fuck about some bling bling
| Ебать рок, мне плевать на какие-то побрякушки
|
| As far as you know I don’t give a fuck about anything
| Насколько ты знаешь, мне плевать на все
|
| So keep it that way it saves me the breath from explaining myself
| Так что держите это так, это экономит мне дыхание от объяснений
|
| Ya stupid ass | Я глупая задница |