| Night life, hey girlie don’t ya frown
| Ночная жизнь, эй, детка, не хмурься
|
| That’s right, Saint’s parents are outta town
| Верно, родители Сэйнта уехали из города.
|
| Night life, and you know we’re gonna do it right
| Ночная жизнь, и ты знаешь, что мы все сделаем правильно
|
| That’s right, cuz kottonmouths in the house tonight
| Правильно, потому что сегодня в доме коттонмуты
|
| Well I’m sittin at Saint’s, gettin' ready for the party
| Ну, я сижу в Saint's, готовлюсь к вечеринке
|
| Sippin' on a tall cat (?), callin' up the hotties
| Потягивая высокую кошку (?), Звоню красоткам
|
| Come over here and get a rip of this dank
| Иди сюда и окунись в эту сырость
|
| I love the lovely herb so i loaded the thang (the lord i do thank?)
| Я люблю прекрасную траву, поэтому я загрузил тханг (господин, я благодарю?)
|
| The stereos bumpin' got some freaks on the way
| Стереосистемы натыкаются на некоторых уродов по пути
|
| Man i need another tall one to get in my sway
| Чувак, мне нужен еще один высокий, чтобы вмешаться
|
| The freaks show up we’re gonna look like no other
| Появятся уроды, мы будем выглядеть как никто другой
|
| Hey dude watch out she’s got a big ass brother
| Эй, чувак, берегись, у нее большой зад брата
|
| No need to worry, don’t even stress
| Не нужно беспокоиться, даже не напрягайтесь
|
| Look at honey over yonder in the tight black dress
| Посмотри на мед вон там в обтягивающем черном платье
|
| Damn you ain’t lying no need for dissention
| Черт, ты не лжешь, не нужно разногласий
|
| Now check out my skillz as I get her attention
| Теперь проверьте мои навыки, когда я привлеку ее внимание
|
| Hey shorty, hey shorty, hey shorty
| Эй коротышка, эй коротышка, эй коротышка
|
| Girl don’t act like you don’t know me
| Девушка, не веди себя так, как будто ты меня не знаешь
|
| Night life, hey girlie don’t ya frown
| Ночная жизнь, эй, детка, не хмурься
|
| That’s right, Saint’s parents are outta town
| Верно, родители Сэйнта уехали из города.
|
| Night life, and you know we’re gonna do it right
| Ночная жизнь, и ты знаешь, что мы все сделаем правильно
|
| That’s right, cuz kottonmouths in the house tonight
| Правильно, потому что сегодня в доме коттонмуты
|
| We forgot our box of smokes so off we went
| Мы забыли нашу коробку дыма, поэтому мы пошли
|
| Are you alright to drive? | Вы можете водить машину? |
| Nah bitch i’m bent
| Нет, сука, я согнут
|
| When i heard that man i knew it was trouble
| Когда я услышал этого человека, я понял, что это проблема
|
| Bitch was stompin on the brakes like hes Barney Rubble
| Сука нажимала на тормоза, как Барни Раббл.
|
| Back to 22 (??) when we got to the liquor store
| Назад к 22 (??), когда мы добрались до винного магазина
|
| Slide on my shades as i walked through the front door
| Наденьте мои оттенки, когда я вошел в парадную дверь
|
| Cuz yo, i was steady blazed, i felt like i was in Jimi’s purple haze
| Потому что я был постоянно в огне, я чувствовал, что я был в фиолетовой дымке Джими
|
| I bought a bag of chips cuz you know i got the munchies
| Я купил пакет чипсов, потому что ты знаешь, что у меня есть закуски
|
| And some ruff riders for all the freaky honeys
| И несколько наездников для всех причудливых медов
|
| Hey yo, stop barkin' you’re fuckin' up my high
| Эй, эй, перестань лаять, ты трахаешься с моим кайфом
|
| And i got the freak with the light brown eyes
| И у меня есть урод со светло-карими глазами
|
| Man pussy ain’t got a name on it
| На мужской киске нет имени
|
| Every time loc’s drunk he tries to put a claim on it
| Каждый раз, когда лок пьян, он пытается предъявить претензии
|
| So if yer gonna crack man you better do it right
| Так что, если ты собираешься взломать человека, тебе лучше сделать это правильно
|
| Cuz theirs 3 kottonmouths in the house tonight
| Потому что их 3 коттона в доме сегодня вечером
|
| Night life, hey ladies don’t you frown
| Ночная жизнь, дамы, не хмурьтесь
|
| That’s right, Richter’s parents are out of town
| Правильно, родителей Рихтера нет в городе
|
| Night life, and you know we’re gonna do it right
| Ночная жизнь, и ты знаешь, что мы все сделаем правильно
|
| Kottonmouths in the house tonight
| Коттонмуты в доме сегодня вечером
|
| When we got back to the party the place was packed
| Когда мы вернулись на вечеринку, место было переполнено
|
| Look at all the hotties, I’m about to mack
| Посмотри на всех красоток, я собираюсь макнуть
|
| Should we take the back door? | Должны ли мы войти через заднюю дверь? |
| No lets cruise the front
| Нет, давай отправимся в круиз
|
| Oh yeah — and Dloc fire up that phillie blunt
| О, да — и Длок зажжет этот Филли Блант
|
| Look over there, bitches straight kissin'
| Посмотри туда, суки прямо целуются
|
| Tongue rings and all, what the fuck we missin?
| Язык звенит и все такое, какого хрена нам не хватает?
|
| Lesbos, the best lay in town
| Лесбос, лучшее место в городе
|
| Lesbos, they like to play around
| Лесбос, им нравится играть
|
| Lesbos, they’re really freaky chicks
| Лесбос, они действительно причудливые цыпочки
|
| The only problem is they don’t like to play with dicks
| Единственная проблема в том, что они не любят играть с членами
|
| Now the cops just arrived and they’re ringin on the bell
| Теперь полицейские только что прибыли, и они звонят в колокол
|
| Everybody keep it down, i put some clothes on my self
| Все потише, я одел себя
|
| You see here son we’ve had a few too many calls
| Видишь ли, сын, у нас было слишком много звонков
|
| There’s far too much noise knockin' off these walls
| В этих стенах слишком много шума
|
| You need to break it up, you’re disturbin the peace
| Вам нужно разбить его, вы нарушаете мир
|
| Well, I’m sorry officer, fuck the police!
| Ну извини офицер, к черту полицию!
|
| Night life, yo bitches don’t you frown
| Ночная жизнь, суки, не хмурьтесь
|
| That’s right, Daddy Richter’s outta town
| Правильно, папа Рихтер уехал из города
|
| Night life, and you know we’re gonna do it right
| Ночная жизнь, и ты знаешь, что мы все сделаем правильно
|
| That’s right, cuz kottonmouths in the house tonight
| Правильно, потому что сегодня в доме коттонмуты
|
| Night life, hey girlies don’t you frown
| Ночная жизнь, эй, девчонки, не хмурьтесь
|
| That’s right, kottonmouth is in your town
| Верно, коттонмут в вашем городе
|
| Night life, and you know we’re gonna do it right
| Ночная жизнь, и ты знаешь, что мы все сделаем правильно
|
| That’s right, kottonmouth in the house tonight
| Правильно, коттонмут в доме сегодня вечером
|
| Kottonmouth, punk rock | Коттонмут, панк-рок |