| I said my momma don’t understand me, Daddy never really cared
| Я сказал, что моя мама меня не понимает, папе было все равно
|
| Fuck the rest, I’ve failed their test
| К черту остальных, я провалил их тест
|
| I guess life just ain’t fair
| Я думаю, жизнь просто несправедлива
|
| A preacher man done told me, said your ways you better change
| Проповедник сказал мне, сказал, что тебе лучше измениться
|
| But forgive me man, I got a mic in my hand
| Но прости меня, чувак, у меня в руке микрофон
|
| And it’s my time to rock the stage, misunderstood
| И мне пора раскачивать сцену, неправильно понятая
|
| One in a million, a million in one
| Один на миллион, миллион на один
|
| A stoner reeking havoc, but I don’t carry a gun
| Стоунер, воняющий хаосом, но у меня нет пистолета
|
| Only a microphones so I can rock the stage
| Только микрофоны, чтобы я мог раскачивать сцену
|
| Don’t got a beeper But I got some pages of some dope ass lyrics
| У меня нет бипера, но у меня есть несколько страниц с какой-то дурацкой лирикой
|
| From my imagination
| Из моего воображения
|
| Smoked out the officer on my probation
| Выкурил офицера на испытательном сроке
|
| Bustin caps in the balls of this generation
| Кепки Bustin в шарах этого поколения
|
| I flip this phat verse with no hesitation
| Я переворачиваю этот жирный стих без колебаний
|
| My bro Mad Dog, the south bay psycho, got the bong and bud
| Мой брат Бешеный Пес, псих из южной бухты, получил бонг и бутон
|
| (?) everlasting cycle, the dates (?) don’t get no sweeter
| (?) вечный цикл, даты (?) не становятся слаще
|
| My boy B-Dub ain’t a mother fucka tweaka
| Мой мальчик, Би-Даб, не мать, черт возьми, твика
|
| He’s a ganja man, that’s the way it goes
| Он ганджа, так оно и есть
|
| 2 turntables always rockin' shows
| 2 вертушки всегда зажигают
|
| Hey Bobby B, how does your bud grow?
| Эй, Бобби Би, как растет твой бутон?
|
| Shhh… That's on the down low
| Тссс ... это на низком уровне
|
| I said my momma don’t understand me, Daddy never really cared
| Я сказал, что моя мама меня не понимает, папе было все равно
|
| Fuck the rest, I’ve failed their test
| К черту остальных, я провалил их тест
|
| I guess life just ain’t fair
| Я думаю, жизнь просто несправедлива
|
| A preacher man done told me, said your ways you better change
| Проповедник сказал мне, сказал, что тебе лучше измениться
|
| But forgive me man, I got a mic in my hand
| Но прости меня, чувак, у меня в руке микрофон
|
| And it’s my time to rock the stage, misunderstood
| И мне пора раскачивать сцену, неправильно понятая
|
| Kottonmouth komittee made of horny devils, psycho rebels
| Комитет Коттонмута состоит из похотливых дьяволов, психо-бунтовщиков
|
| Bitch turn up the treble
| Сука, подними высокие частоты
|
| We wanna be heard 'cuz we speak the truth
| Мы хотим, чтобы нас услышали, потому что мы говорим правду
|
| Yo we miss Rob Harris in the DJ booth
| Эй, мы скучаем по Робу Харрису в диджейской будке.
|
| And that’s the truth, cuz that’s the roots
| И это правда, потому что это корни
|
| We miss Rob Harris in the DJ booth
| Нам не хватает Роба Харриса в будке диджея
|
| Yo all I’m sayin' kid is the freedom of speech
| Эй, все, что я говорю, малыш, это свобода слова
|
| A freedom to blaze, a freedom to reach
| Свобода пылать, свобода достигать
|
| New plateaus are a high away
| Новые плато находятся далеко
|
| 2 joints in the morning then I’m A-OK
| 2 косяка утром, тогда я в порядке
|
| I smoke two joints in the morning
| Я курю два косяка по утрам
|
| Get the vodka then I mix the OJ, okay
| Возьми водку, тогда я смешаю OJ, хорошо
|
| I said my momma don’t understand me, Daddy never really cared
| Я сказал, что моя мама меня не понимает, папе было все равно
|
| Fuck the rest, I’ve failed their test
| К черту остальных, я провалил их тест
|
| I guess life just ain’t fair
| Я думаю, жизнь просто несправедлива
|
| A preacher man done told me, said your ways you better change
| Проповедник сказал мне, сказал, что тебе лучше измениться
|
| But forgive me man, I got a mic in my hand
| Но прости меня, чувак, у меня в руке микрофон
|
| And it’s my time to rock the stage, misunderstood
| И мне пора раскачивать сцену, неправильно понятая
|
| I’m D-Loc I puff all the smoke
| Я D-Loc, я выпускаю весь дым
|
| Never have herbs cuz I’m always broke
| Никогда не ешь трав, потому что я всегда на мели
|
| Never had a job, probably never will
| Никогда не работал и, вероятно, никогда не будет
|
| That’s right Saint Dog, we kings of the hill
| Правильно, Святой Пес, мы цари горы
|
| I’m Saint Dog never find me trippin'
| Я Святой Пёс, никогда не найди меня спотыкающимся
|
| Never gun grippin', always 40 sippin'
| Никогда не хватайся за пистолет, всегда 40 потягиваний
|
| Anarchy is the life of me, give me booze, blunts, broads
| Анархия - это моя жизнь, дай мне выпивку, косяки, бабы
|
| And I’ll tap all three
| И я нажму на все три
|
| I got a German glow with an irie flow
| Я получил немецкое свечение с потоком радуги
|
| You’re red in the face cuz I bucked your hoe
| У тебя красное лицо, потому что я ударил твою мотыгу
|
| So what now bro? | Так что теперь, братан? |
| You know we told ya so
| Вы знаете, мы сказали вам так
|
| We got more game that L.A.'s got blow
| У нас больше игр, чем в Лос-Анджелесе
|
| Yo my boy D-Loc got ears like a monkey
| Эй, мой мальчик, у Ди-Лока уши как у обезьяны
|
| My boy Saint Dog is a hip-hop drunkie
| Мой мальчик, Святой Дог, хип-хоп пьяница
|
| DJ Bobby B gots the tracks that are funky
| У DJ Bobby B есть фанковые треки
|
| If you really must know I grow my green bud skunky
| Если вы действительно должны знать, я выращиваю свой зеленый бутон вонючим
|
| I said my momma don’t understand me, Daddy never really cared
| Я сказал, что моя мама меня не понимает, папе было все равно
|
| Fuck the rest, I’ve failed their test
| К черту остальных, я провалил их тест
|
| I guess life just ain’t fair
| Я думаю, жизнь просто несправедлива
|
| A preacher man done told me, said your ways you better change
| Проповедник сказал мне, сказал, что тебе лучше измениться
|
| But forgive me man, I got a mic in my hand
| Но прости меня, чувак, у меня в руке микрофон
|
| And it’s my time to rock the stage, misunderstood | И мне пора раскачивать сцену, неправильно понятая |