| We’re livin proof, we risk it all we crash and fall, we break through walls
| Мы живучи, мы рискуем всем, мы разбиваемся и падаем, мы пробиваем стены
|
| We’re livin proof, we keefe our halfs we keep it raw change all the laws
| Мы живы доказательство, мы держим наши половинки, мы держим это в сыром виде, меняем все законы
|
| We’re Livin proof, we never snitch, we’d rather life, its do or die
| Мы доказательство Ливина, мы никогда не стукачи, мы предпочитаем жизнь, сделай это или умри
|
| We’re Livin proof, time after time we’ve told a lie we live to ride (We're
| Мы доказательство Ливина, раз за разом мы говорили ложь, на которой мы живем (мы
|
| LIVIN PROOF)
| ЖИВОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО)
|
| Rip hop punk rock hip hop pop lock, rip hop punk rock hip hop pop lock.
| Рип-хоп, панк-рок, хип-хоп, поп-лок, рип-хоп, панк-рок, хип-хоп, поп-лок.
|
| fuck that
| к черту это
|
| Shit, loc will spit, break em off with this hip hop shit, blah blah blah suck
| Дерьмо, лок будет плевать, сломай их этим хип-хоп дерьмом, бла-бла-бла, отстой
|
| this dick, ha ha
| этот член, ха-ха
|
| Ha y’all can’t sit, kmk take control, yeah yeah yeah what i say go,
| Ха, вы все не можете сидеть, кмк взять на себя управление, да, да, что я говорю, иди,
|
| hey hey hey it never gets
| эй эй эй это никогда не бывает
|
| Old, when i say hey, y’all say ho
| Старый, когда я говорю "привет", вы все говорите "хо"
|
| hey
| Привет
|
| ho
| хо
|
| hey
| Привет
|
| ho
| хо
|
| hey
| Привет
|
| ho
| хо
|
| hey
| Привет
|
| ho
| хо
|
| when i say punk rock y’all say hip hop, punk rock
| когда я говорю панк-рок, вы все говорите хип-хоп, панк-рок
|
| hip hop
| хип-хоп
|
| We’re livin proof, we risk it all we crash and fall, we break through walls
| Мы живучи, мы рискуем всем, мы разбиваемся и падаем, мы пробиваем стены
|
| We’re livin proof, we keefe our halfs we keep it raw change all the laws
| Мы живы доказательство, мы держим наши половинки, мы держим это в сыром виде, меняем все законы
|
| We’re Livin proof, we never snitch, we’d rather life its do or die
| Мы живые доказательства, мы никогда не стукачи, мы предпочитаем жить или умереть
|
| We’re Livin proof, time after time we’ve told a lie we live to ride (We're
| Мы доказательство Ливина, раз за разом мы говорили ложь, на которой мы живем (мы
|
| LIVIN PROOF)
| ЖИВОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО)
|
| Well now all these young bastards, we’re stronger go faster, they set a record
| Ну теперь все эти малолетки, мы сильнее идем быстрее, они поставили рекорд
|
| no
| нет
|
| Breaks watch us just move past ya, we roll with thugs poppin slugs,
| Перерывы смотрят, как мы просто проходим мимо тебя, мы катаемся с головорезами, попсовыми слизнями,
|
| heaters we’ll blast ya, we
| обогреватели, мы взорвем тебя, мы
|
| Run the yard we’ll pull your card, we’re causing disaster
| Бегите по двору, мы вытащим вашу карту, мы вызываем катастрофу
|
| Now its my time to say a little somethin fuck the money dont keep those
| Теперь мое время сказать что-нибудь, к черту деньги, не держите их
|
| Sweaters comin, KING KLICK, when you hear it just watch the keefe flop,
| Свитеры приходят, KING KLICK, когда вы слышите это, просто смотрите, как киф флоп,
|
| KING KLICK, you wanna
| КИНГ КЛИК, ты хочешь
|
| Keep it comin we’re smokin on pot, you want proof? | Продолжайте в том же духе, мы курим травку, вам нужны доказательства? |
| i’ll give it to ya every
| я дам это тебе каждый
|
| damn breathe in
| чертов вдох
|
| Blowin smoke rings in every season, doin what i gotta do to make it through
| Выпускаю кольца дыма в любое время года, делаю то, что я должен сделать, чтобы пройти через это
|
| life, my first goal
| жизнь, моя первая цель
|
| Is to survive and ima do it to survive
| Это выжить, и я делаю это, чтобы выжить
|
| We’re livin proof, we risk it all we crash and fall, we break through walls
| Мы живучи, мы рискуем всем, мы разбиваемся и падаем, мы пробиваем стены
|
| We’re livin proof, we keefe our halfs we keep it raw change all the laws
| Мы живы доказательство, мы держим наши половинки, мы держим это в сыром виде, меняем все законы
|
| We’re Livin proof, we never snitch, we’d rather life its do or die
| Мы живые доказательства, мы никогда не стукачи, мы предпочитаем жить или умереть
|
| We’re Livin proof, time after time we’ve told a lie we live to ride (We're
| Мы доказательство Ливина, раз за разом мы говорили ложь, на которой мы живем (мы
|
| LIVIN PROOF)
| ЖИВОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО)
|
| We’re livin proof that dreams come true my friends, dont let them get you down
| Мы живое доказательство того, что мечты сбываются, друзья мои, не позволяйте им сбить вас с толку
|
| FIGHT TIL THE END! | БОРИТЕСЬ ДО КОНЦА! |
| (we're livin Proof)
| (мы живем доказательство)
|
| Well ive said it all this long, you win some then lose some, sometimes i let the
| Ну, я говорил это все это время, вы выигрываете, а потом проигрываете, иногда я позволяю
|
| Gun gun, other times die by the same gun, one life so go ahead have fun,
| Пистолет, в других случаях умирают от одного и того же пистолета, жизнь одна, так что давай, веселись,
|
| fell the strangle
| упал задушить
|
| Cause destruction, it all depends on how you function, westcoast rip-hop
| Вызывайте разрушение, все зависит от того, как вы действуете, рип-хоп западного побережья
|
| We’re livin proof, we risk it all we crash and fall, we break through walls
| Мы живучи, мы рискуем всем, мы разбиваемся и падаем, мы пробиваем стены
|
| We’re livin proof, we keefe our halfs we keep it raw change all the laws
| Мы живы доказательство, мы держим наши половинки, мы держим это в сыром виде, меняем все законы
|
| We’re Livin proof, we never snitch, we’d rather life its do or die
| Мы живые доказательства, мы никогда не стукачи, мы предпочитаем жить или умереть
|
| We’re Livin proof, time after time we’ve told a lie we live to ride (We're
| Мы доказательство Ливина, раз за разом мы говорили ложь, на которой мы живем (мы
|
| LIVIN PROOF)
| ЖИВОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО)
|
| We’re livin proof that dreams come true my friends, dont let them get you
| Мы живое доказательство того, что мечты сбываются, друзья мои, не позволяйте им заполучить вас
|
| Down, FIGHT TIL THE END! | Вниз, БОРЬБА ДО КОНЦА! |
| (we're livin Proof) We’re livin proof that dreams
| (Мы живем, доказательство) Мы живем, доказательство того, что мечты
|
| come true my
| сбыться мой
|
| Friends, dont let them get you down, FIGHT TIL THE END! | Друзья, не позволяйте им сломить вас, БОРИТЕСЬ ДО КОНЦА! |
| (we're livin Proof) | (мы живем доказательство) |