| Creep creep, I’m on the creep creep for the kind bud
| Ползучая ползучесть, я ползучая ползучесть для доброго приятеля
|
| O.C. | О.К. |
| late night, rollin' in the V-Dub
| поздней ночью катаюсь в V-Dub
|
| Sick of scrapin' resin so I’m lookin' for a sack
| Надоело соскребать смолу, поэтому я ищу мешок
|
| All I learn, I’ll head for burn
| Все, что я узнаю, я отправлюсь на сжигание
|
| BSO’s got my back
| BSO меня поддерживает
|
| Better rip that shit, rip it
| Лучше порви это дерьмо, порви его.
|
| Yeah, this is that 1605 shit
| Да, это дерьмо 1605
|
| The real Huntington Beach backyard fuckin' garage style
| Настоящий гаражный стиль на заднем дворе Хантингтон-Бич
|
| Bump, Bump, Bump
| Удар, Удар, Удар
|
| That’s the sounds of the 15's while they hittin' in my trunk
| Это звуки 15-х, когда они стучат в мой багажник
|
| Said Bump, Bump, Bump
| Сказал удар, удар, удар
|
| We’re the Kottonmouth Kings and we don’t give a fuck
| Мы - Коттонмутские короли, и нам плевать
|
| Well I’m that pig that the bitches talk about
| Ну, я та свинья, о которой говорят суки
|
| Saint’s what they shout, you got all the clout
| Святой, что они кричат, у тебя есть все влияние
|
| A day in the life of a Kottonmouth King
| Один день из жизни коттонмутского короля
|
| 1605… (fool pass me the bing)
| 1605… (дурак, передай мне бинг)
|
| Now the stereo is off, I sway, push play
| Теперь стерео выключено, я покачиваюсь, нажимаю на воспроизведение
|
| You hear Humble Gods from a mile away
| Вы слышите скромных богов за милю
|
| All the heads are bobbin' cause the bass is bumpin'
| Все головы качаются, потому что бас стучит.
|
| D-Loc is mumblin'… (I gotta little somethin)
| D-Loc бормочет… (Мне нужно кое-что)
|
| Well then he passed me a Hornet and I took a sip
| Ну, тогда он передал мне Hornet, и я сделал глоток
|
| Sparked up a bowl and I took a rip, trip
| Зажег чашу, и я оторвался, споткнулся
|
| Came to a halt at an intersection
| Остановился на перекрестке
|
| Turned up the music at my discretion
| Включил музыку по моему усмотрению
|
| D-Loc in the back saying, «What do I see?
| D-Loc сзади говорит: «Что я вижу?
|
| A jeep full of freaks just staring at me.»
| Джип, полный уродов, просто пялится на меня».
|
| D-Loc was right they was in the Range Rover
| D-Loc был прав, они были в Range Rover
|
| Looked over my shoulder, I pulled 'em all over
| Посмотрел через плечо, я потянул их на себя
|
| They got out of the car and stepped to my side
| Они вышли из машины и подошли ко мне
|
| I said «Hello ladies let’s take a ride»
| Я сказал: «Привет, дамы, давайте прокатимся»
|
| I’m Saint Dog, that’s D-Loc the man
| Я Святой Пёс, это D-Loc человек
|
| Daddy X is the one that’s driving the van
| Папа X — тот, кто ведет фургон
|
| So climb on in and don’t be shy
| Так что забирайтесь и не стесняйтесь
|
| We’re gonna close the doors and let the games be fly
| Мы закроем двери и позволим играм летать
|
| Once again I said it my name’s S-T
| Еще раз я сказал, что меня зовут S-T
|
| It’s just another day of a P-T-B
| Это просто еще один день P-T-B
|
| Bump, Bump, Bump
| Удар, Удар, Удар
|
| That’s the sounds of the 15's while they hittin' in my trunk
| Это звуки 15-х, когда они стучат в мой багажник
|
| Said Bump, Bump, Bump
| Сказал удар, удар, удар
|
| We’re the Kottonmouth Kings and we don’t give a fuck
| Мы - Коттонмутские короли, и нам плевать
|
| Saint Dog putting down for the suburban pride…
| Святой Пёс, унижающий за пригородную гордость…
|
| And I was livin' my life on the 9 to 5
| И я жил своей жизнью с 9 до 5
|
| Up early in the morning trying to survive
| Вставать рано утром, пытаясь выжить
|
| A chump change, it’s a shame with no education
| Смена болвана, это позор без образования
|
| No inspiration, no destination
| Нет вдохновения, нет цели
|
| But now my occupation is to do what I like
| Но теперь моя работа - делать то, что мне нравится
|
| Keep the crowd moving and rock the mic
| Держите толпу в движении и качайте микрофон
|
| 'cause if I don’t rock it then another sucker will
| потому что, если я не качну, тогда другой лох
|
| And if you don’t jock it then I can’t pay the bill
| И если ты не пошутишь, я не смогу оплатить счет
|
| Trip Daddy X threw me out on stage (Hey!)
| Trip Daddy X выбросил меня на сцену (Эй!)
|
| Said Saint represent for the under age
| Саид Святой представляет для несовершеннолетних
|
| Same damn year, my face is up in rays
| Тот же проклятый год, мое лицо в лучах
|
| Got that ring in my nose labeled 16 gauge
| Получил это кольцо в носу с надписью 16 калибра
|
| Nah, Saint Dog, I hunt ducks with a 12 gauge
| Нет, святой пес, я охочусь на уток с 12-го калибра
|
| And when I’m on the stage, yes I get get real blazed
| И когда я на сцене, да, я действительно вспыхиваю
|
| Get me on the court my skills will put you in amaze
| Выведи меня на корт, мои навыки удивят тебя
|
| T-T-T-Tickin a twine all day
| T-T-T-Tickin шпагат весь день
|
| Bump, Bump, Bump,
| Бум, Бум, Бум,
|
| That’s the sounds of the 15's while they hittin' in my trunk
| Это звуки 15-х, когда они стучат в мой багажник
|
| Said Bump, Bump, Bump
| Сказал удар, удар, удар
|
| We’re the Kottonmouth Kings and we don’t give a fuck
| Мы - Коттонмутские короли, и нам плевать
|
| Said Bump, Bump, Bump,
| Сказал Бум, Бум, Бум,
|
| That’s the sounds of the 15's while they hittin' in my trunk
| Это звуки 15-х, когда они стучат в мой багажник
|
| Said Bump, Bump, Bump
| Сказал удар, удар, удар
|
| We’re the Kottonmouth Kings and we don’t give a fuck
| Мы - Коттонмутские короли, и нам плевать
|
| Said Bump, Bump, Bump,
| Сказал Бум, Бум, Бум,
|
| That’s the sounds of the 15's while they hittin' in my trunk
| Это звуки 15-х, когда они стучат в мой багажник
|
| Said Bump, Bump, Bump…
| Сказал "Бум, Бамп, Бамп"...
|
| D-Loc's on the pipe rip rip’s it up!
| D-Loc на трубе, порви ее!
|
| It’s the unpolitical, psychoanalytical
| Это неполитическое, психоаналитическое
|
| Undefeated champ that will stick you fool
| Непобедимый чемпион, который заставит вас дурачиться
|
| My style is crazy not wooka waaka lazy
| Мой стиль сумасшедший, а не вука ваака ленивый
|
| If you chill with me I’ll be sure to… (blaze thee)
| Если ты расслабишься со мной, я обязательно ... (пылаю тебя)
|
| Plant you in the ground let you drift like a daisy
| Посади тебя в землю, позволь тебе дрейфовать, как маргаритка
|
| That shits in my system makes my life kinda hazy
| Это дерьмо в моей системе делает мою жизнь немного туманной
|
| My momma, my poppa I think I should tell them
| Моя мама, мой папа, я думаю, я должен сказать им
|
| The j got to my head, it fucked up my cerebellum
| J попал мне в голову, это испортило мой мозжечок
|
| It’s about time to compute your math
| Пришло время вычислить вашу математику
|
| 'cause my beats keep bumpin' like a seismograph
| потому что мои биты продолжают биться, как сейсмограф
|
| See I’ve tripped before but never like this
| Смотрите, я спотыкался раньше, но никогда так
|
| Straight to my mind put my brain on a bliss
| Прямо на мой взгляд положил мой мозг на блаженство
|
| I won’t fake the funk when I smokin' on da skunk
| Я не буду притворяться, когда курю скунса
|
| That 40 bowl evil get my pink eye drunk
| Это зло из 40 мисок напоило мой розовый глаз
|
| And like Mickey Mantle, I can switch my stance
| И, как Микки Мантл, я могу изменить свою позицию
|
| I’m a supercharged baller that’s electrically enhanced
| Я заряженный мяч, который электрически улучшен
|
| My flows are silky soft… like I write and my lesson
| Мои потоки шелковисто-мягкие… как я пишу и мой урок
|
| And now a lyricist, poetry in motion
| А теперь лирик, поэзия в движении
|
| To each and to each I cause a commotion
| Каждому и каждому я вызываю переполох
|
| Cops smellin' money takin' off with my portion
| Полицейские нюхают деньги с моей порции
|
| Farewell to all and to all good night
| Всем прощай и всем спокойной ночи
|
| I’ll leave ya these??? | Я оставлю тебе это??? |
| out all night.
| всю ночь.
|
| Wait, Wait, Wait you said??? | Подожди, подожди, подожди, ты сказал??? |
| that shit will suck you up
| это дерьмо тебя засосет
|
| Get off the??? | Слезь с??? |
| and rock the bump
| и качайте шишку
|
| Bump, bump, bump,
| Туп, тук, тук,
|
| That’s the sounds of the 15's while they hittin' in my trunk
| Это звуки 15-х, когда они стучат в мой багажник
|
| Said bump, bump, bump
| Сказал удар, удар, удар
|
| We’re the Kottonmouth Kings and we don’t give a fuck!
| Мы - Коттонмутские короли, и нам плевать!
|
| Biatch! | Биатч! |