| Time keeps on slippin through that hour glass-I-I need to rip another vapor
| Время продолжает ускользать через эти песочные часы - мне нужно разорвать еще один пар
|
| blast-
| взрыв-
|
| Why do all these people keep on talkin trash- Kottonmouth was built to last-
| Почему все эти люди продолжают нести всякую чепуху? Коттонмаут был построен на века.
|
| you know that we was built to last
| вы знаете, что мы были построены, чтобы продлиться
|
| The Adventures of shaky bonez the intruder
| Приключения Шаки Бонеза, злоумышленника
|
| AKA D-Loc Mr. Ginseu Master
| AKA D-Loc Мистер Гинсо Мастер
|
| The Budda Blasta it’s all-good
| Budda Blasta это все хорошо
|
| Operatin in my green room
| Работа в моей зеленой комнате
|
| Cutting up my words.
| Сокращение моих слов.
|
| You betta make way
| Вы бетта уступить дорогу
|
| I’ve been know to blow the spot
| Я был известен, чтобы взорвать место
|
| Mr. Ginseu Master
| Мистер Гинсо Мастер
|
| And Bobby Suenam
| И Бобби Суенам
|
| We form like volton connected by the feet
| Мы формируемся как вольтоны, связанные ногами
|
| So theirs room to reach
| Так что у них есть место для достижения
|
| When we transform the beat
| Когда мы трансформируем ритм
|
| With the ill techniques
| С плохими методами
|
| Needles stick like gum
| Иглы прилипают, как жвачка
|
| Bobby on the two and shaky on the one
| Бобби на двоих и шатко на одном
|
| Here comes the suenamie brothas
| А вот и suenamie brothas
|
| Duck fuck run grab your shields and
| Утка, черт возьми, беги, хватай свои щиты и
|
| Putten up this ain’t for fun
| Поднимите это не для удовольствия
|
| Table combat son
| Настольный боевой сын
|
| You betta blow the spot
| Вы бетта взорвать место
|
| When I penetrate it’s deep
| Когда я проникаю глубоко
|
| You know I smoke my pot
| Вы знаете, я курю травку
|
| Everyday I stay ripped
| Каждый день я остаюсь разорванным
|
| They call me D-Loc the C Don’t Eva get it twisted
| Они называют меня D-Loc the C, Ева не перекручивает
|
| Naw! | Нет! |
| Mean.
| Иметь в виду.
|
| Time keeps on slippin through that hour glass-I-I need to rip another vapor
| Время продолжает ускользать через эти песочные часы - мне нужно разорвать еще один пар
|
| blast- Why do all
| blast- Почему все
|
| these people keep on talkin trash- Kottonmouth was built to last- you know that
| эти люди продолжают говорить о мусоре - Коттонмаут был построен на века - вы знаете, что
|
| we was built to last
| мы были построены, чтобы продлиться
|
| And you know this
| И ты знаешь это
|
| I got so Herb in my pocket
| У меня такая трава в кармане
|
| A caddie an a truck
| Кэдди и грузовик
|
| A phat chain wallet
| Цепной кошелек Phat
|
| A dirt bike, mini bike and a go-cart
| Велосипед для бездорожья, мини-велосипед и картинг
|
| A skateboard shoot gun and a snowboard
| Пистолет для скейтборда и сноуборд
|
| My wake because winter just passed
| Мое пробуждение, потому что зима только что прошла
|
| Summer comin up River runs with the hash
| Лето приближается, река бежит с гашишем
|
| Me and all my dogs
| Я и все мои собаки
|
| Drinken beers token buds
| Бутоны жетонов выпитого пива
|
| Yorkin on are trucks
| Йоркин на грузовиках
|
| Right under the sun
| Прямо под солнцем
|
| And when the water cold
| И когда вода холодная
|
| We sit and get stoned
| Мы сидим и накуриваемся
|
| Hollerin at the hunny’s
| Холерин у Ханни
|
| Talkin shit from crow’s boat
| Talkin дерьмо с лодки ворона
|
| And if you don’t know
| И если вы не знаете
|
| I don’t really fuckin care
| Мне на самом деле все равно
|
| Like listen to a drunk
| Как слушать пьяного
|
| When he’s yappin in my ear
| Когда он тявкает мне в ухо
|
| Talken this tale that
| Расскажите эту сказку, что
|
| Your not make no sense
| Вы не имеете никакого смысла
|
| Like smoken crack by a fence
| Как прокуренная трещина у забора
|
| Or bud when it’s dense
| Или бутон, когда он плотный
|
| Don’t run get it twisted
| Не беги, чтобы не скрутить
|
| I’m a tell you again
| я тебе еще раз говорю
|
| The call me L-O-C
| Зовите меня L-O-C
|
| Sucka see ya! | Сука, увидимся! |
| Say.
| Сказать.
|
| Time keeps on slippin through that hour glass-I-I need to rip another vapor
| Время продолжает ускользать через эти песочные часы - мне нужно разорвать еще один пар
|
| blast- Why do all
| blast- Почему все
|
| these people keep on talkin trash- Kottonmouth was built to last- you know that
| эти люди продолжают говорить о мусоре - Коттонмаут был построен на века - вы знаете, что
|
| we was built to last
| мы были построены, чтобы продлиться
|
| I be the kid with my pants
| Я буду ребенком в штанах
|
| Straight sagged to my knees
| Прямо опустился на колени
|
| Got my vans on my feet
| Получил мои фургоны на ногах
|
| Smoke a once a week
| Курить раз в неделю
|
| Written rhymes to beats
| Письменные рифмы к ударам
|
| Intertwining with timing
| Переплетение со временем
|
| Rhyming patters are scatteren
| Рифмованные узоры разбросаны
|
| I’m as high as the heavens
| Я такой же высокий, как небо
|
| Farmer are caddle
| Фермеры
|
| Eaten valiums and tatilen
| Съел валиумы и татилен
|
| On the side of a mountain choppin trees down or cabins
| На склоне горы рубят деревья или хижины
|
| On the search for medalians
| В поисках медалистов
|
| While they thinking their stallions
| Пока они думают, что их жеребцы
|
| I about to burn like dragons
| Я собираюсь сгореть, как драконы
|
| How could you imagin
| Как ты мог представить
|
| Back in the day I was a pest in the classroom
| Когда-то я был вредителем в классе
|
| With a attitude bablin
| С отношением баблин
|
| On the desk I was taggen
| На столе я был taggen
|
| While the teacher was talking
| Пока учитель говорил
|
| Hald the time I was nappin
| Половина времени, когда я спал
|
| Sides the fact I was slacken
| Стороны того факта, что я расслабился
|
| Didn’t care if I was passin
| Мне было все равно, если я прохожу мимо
|
| Relaxin and laughing
| Релаксин и смех
|
| Stealing pencils and graphing
| Кража карандашей и графики
|
| Children for magazine
| Дети для журнала
|
| Memories of causalities
| Воспоминания о причинно-следственных связях
|
| People now gather me I’m the D-L-O-C
| Теперь люди собирают меня, я D-L-O-C
|
| And I’ll I do is smoke weed.
| И я буду курить травку.
|
| Time keeps on slippin through that hour glass-I-I need to rip another vapor
| Время продолжает ускользать через эти песочные часы - мне нужно разорвать еще один пар
|
| blast- Why do all
| blast- Почему все
|
| these people keep on talkin trash- Kottonmouth was built to last- you know that
| эти люди продолжают говорить о мусоре - Коттонмаут был построен на века - вы знаете, что
|
| we was built to last | мы были построены, чтобы продлиться |