| High Society
| Высшее общество
|
| Anarchy Through Capitolism
| Анархия через капитализм
|
| We The People, of this magic cosmic plain
| Мы, Люди, этой волшебной космической равнины
|
| This reflection of light unfolding onto itself
| Это отражение света, разворачивающееся на себя
|
| Demand our right to the sacred gift called moments
| Требуйте нашего права на священный дар, называемый моментами
|
| Let it be known, that we will no longer tolerate a
| Да будет известно, что мы больше не будем терпеть
|
| Fear based society wrought by a morality of separation
| Общество, основанное на страхе, основанное на морали разделения
|
| We The People, the human beings, the occupiers of atoms
| Мы Люди, люди, оккупанты атомов
|
| Collected by thoughts of eternal benevolence, hereby reject
| Собранные мыслями о вечной благости, настоящим отвергаем
|
| Any law, or authority that utilize borders, prisons, mental
| Любой закон или власть, использующие границы, тюрьмы, психиатрические
|
| Institutions, forced education or military operations to enforce
| Учреждения, принудительное обучение или военные операции по принуждению
|
| Their insanity, and insecurity | Их безумие и неуверенность |