Перевод текста песни Weck mich nicht auf - Kool Savas, Curse, Moe Mitchell

Weck mich nicht auf - Kool Savas, Curse, Moe Mitchell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weck mich nicht auf, исполнителя - Kool Savas.
Дата выпуска: 11.03.2010
Язык песни: Немецкий

Weck mich nicht auf

(оригинал)
Ich steh im Raum, eng, heiß, Sachen kleben voll Schweiß
Er beißt, brennt in den Augen und darum blinzel ich leicht
Das Licht scheint von der Decke auf das Blatt in der Ecke
Gehalten fest in meiner rechten Hand wie heilige Zettel
Diese Bäume verrecken nich umsonst, ich geb mein Versprechen
Ich werd sie rächen, ihren Tod durch Reden ins Leben übersetzen
Ich setz an zu sprechen, öffne die Augen beim ersten Wort
Und seh Vocalkabine, Studio, Mikros und drück Record…
…und die Magie nimmt ihren Lauf, der Alchemist mit den Silben
Die Sätze biegen sich wie Kautschuk, beugen sich meinem Willen
Jeder Vergleich ein Flush, jeder Style ein Ass
Jedes Blatt hier haucht mir unendlich Leben ein wie Leonidas
Nimm mir das und du nimmst mir alles
Und ich mein nich Ruhm und das ganze Zeug
Ich hör die Melodie, die Kick mit ihrem Boom und fang an zu träumen
Und seh die Crowd wie sie laut meinen Namen schreit, Arme weit und breit
Das ist alles zu schön um wirklich wahr zu sein also weck mich nich auf
Auch wenn das alles nur gespielt ist…
Auch wenn es hoch und tief ist…
Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist…
Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf!
Auch wenn das alles nur gespielt ist…
Auch wenn es hoch und tief ist…
Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist…
Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf!
Ich weiß nicht, hab ich das verdient oder habe ich Gott überlistet?
Das Glück war falsch adressiert, ich frag mich ob’s wirklich für mich ist
Ich halt es in meiner Hand, manchmal Angst, dass es leicht zerbrechlich ist
Wie lächerlich, ich lach laut wie Verrückte, weils nichts besseres gibt
Ich kipp den Rest aus der Flasche weg, kauf ne neue, ne teurere
Ne neue Runde aus Freude auf meine Freunde
Wir feiern heute zum dreihundertfünfundneunzigsten mal
Die Erfüllung des Kindertraums vom Träumer zum Rapstar
Und Neid ist natürlich da, aber Neid ist Unsicherheit
Von gebrochenen Herzen, denn ihr Traum wurd noch nicht Wirklichkeit
Doch ich wisch es weg wie Beschlag auf dem Spiegel im Bad
Und trag meine Freude trotzdem nach draussen auf dass sie sie inspirieren mag
Was gibt es schöneres als wenn Liebe erwidert wird?
Was gibt es krasseres als wenn das was ich denke Denkmal durch Lieder wird?
Ich bin gesegnet doch seh das oft nicht, ich Pessimist
Darum auch wenn mein Glück nur geträumt ist, dann bitte weck mich nicht!
Auch wenn das alles nur gespielt ist…
Auch wenn es hoch und tief ist…
Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist…
Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf!
Auch wenn das alles nur gespielt ist…
Auch wenn es hoch und tief ist…
Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist…
Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf!
Mein treuer Begleiter, ewiger Helfer
Ich hielt an ihm fest, widersetzte mich dem Willen meiner Eltern
Und folgte ihm wie 'nem tonlosen Navi, fand den Weg intuitiv
Den Traum im Hinterkopf während ich nächtelang schrieb
Und ich schlief, um acht als Leiche zur Arbeit, ich sitz am Zeichenbrett
Wehr mich dagegen einzupennen während ich meine Zeilen rap
Und wär es meinem Meister nicht aufgefallen wär vielleicht dieser Track nich'
Wie so viele andere davor, wär das nich ätzend?
Ich denk nich dran was danach ist, stress nich wegen Verkäufen
Denn ich weiß die meisten könnten sich so’n Leben nichtmal erträumen
Kein Rapvokabeltest, ich beherrsch diese Sprache hier fließend
Ich schieß mich nicht ab, bin berauscht von dieser Musik, ich lieb das
Und trotzdem bin ich so rastlos, setz ständig noch einen drauf
Denn ich hab Angst dieser Traum hier könnte enden und ich wach auf
Siehst du die Kids da?
Sie wurden groß mit mir und ich wurd groß durch sie
Drum lass mich schlafen in ihren Armen, denn «It was all a dream!»
Auch wenn das alles nur gespielt ist…
Auch wenn es hoch und tief ist…
Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist…
Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf!
Auch wenn das alles nur gespielt ist…
Auch wenn es hoch und tief ist…
Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist…
Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf!

Не буди меня

(перевод)
Стою в комнате, тесно, жарко, вещи липнут от пота
Он кусает, жжет глаза и поэтому я слегка моргаю
Свет падает с потолка на простыню в углу
Крепко держу в правой руке, как святую бумагу
Эти деревья не умирают напрасно, я обещаю
Я отомщу за нее, перевожу ее смерть в жизнь через речь
Я начинаю говорить, открываю глаза при первом же слове
И посмотрите вокальную кабину, студию, микрофоны и пресс-релиз...
...и волшебство идет своим чередом, алхимик со слогами
Предложения гнутся, как резина, подчиняются моей воле.
Каждое сравнение — флеш, каждый стиль — туз.
Каждый лист здесь вдыхает в меня бесконечную жизнь, как Леонид.
Возьми это у меня, и ты заберешь у меня все
И я не имею в виду славу и все такое
Я слышу мелодию, которая бьет своим гулом, и я начинаю мечтать
И увидишь, как толпа выкрикивает мое имя, раскинув руки
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, так что не буди меня
Даже если это всего лишь игра...
Хоть и высоко и низко...
Даже если мое счастье всего лишь сон...
Заставь меня поверить, но не буди меня!
Даже если это всего лишь игра...
Хоть и высоко и низко...
Даже если мое счастье всего лишь сон...
Заставь меня поверить, но не буди меня!
Не знаю, заслужил ли я это или перехитрил Бога?
Счастье было направлено по ложному пути, интересно, действительно ли это для меня
Я держу его в руке, иногда боюсь, что он легко ломается
Как смешно, я ржу как сумасшедший, потому что нет ничего лучше
Выливаю остатки бутылки, покупаю новую, подороже
Новый виток радости для моих друзей
Мы отмечаем сегодня в триста девяносто пятый раз
Исполнение детской мечты от мечтателя до рэп-звезды
И зависть есть, конечно, но зависть - это неуверенность
Убита горем, потому что ее мечта еще не сбылась
Но я стираю его, как туман с зеркала в ванной.
И все же неси мою радость наружу, чтобы она могла вдохновить тебя.
Что может быть прекраснее, чем когда любовь взаимна?
Что может быть более откровенным, чем когда то, что я думаю, становится памятником через песни?
Я благословлен, но часто этого не вижу, я пессимист
Так что даже если мое счастье всего лишь сон, пожалуйста, не будите меня!
Даже если это всего лишь игра...
Хоть и высоко и низко...
Даже если мое счастье всего лишь сон...
Заставь меня поверить, но не буди меня!
Даже если это всего лишь игра...
Хоть и высоко и низко...
Даже если мое счастье всего лишь сон...
Заставь меня поверить, но не буди меня!
Мой верный спутник, вечный помощник
Я держался за него, вопреки воле родителей
И следовал за ним, как беззвучная навигация, находил путь интуитивно
Мечта в глубине моего сознания, пока я писал всю ночь
А я спал, в восемь труп на работу, сижу за кульманом
Не дай мне заснуть, пока я читаю свои строки
И если бы мой хозяин не заметил, возможно, этого следа не было бы
Как и многие другие до этого, разве это не отстой?
Я не думаю о том, что будет после этого, не зацикливаюсь на продажах
Потому что я знаю, что большинство из них не могли даже мечтать о такой жизни.
Никакого теста по лексике рэпа, здесь я свободно говорю на этом языке
Я не стреляю, я опьянен этой музыкой, я люблю ее
И все же я такой беспокойный, я продолжаю делать еще один шаг
Потому что я боюсь, что этот сон может закончиться, и я проснусь
Ты видишь вон тех детей?
Они выросли со мной, и я вырос благодаря им
Так позволь мне уснуть в ее объятиях, ведь «Это все был сон!»
Даже если это всего лишь игра...
Хоть и высоко и низко...
Даже если мое счастье всего лишь сон...
Заставь меня поверить, но не буди меня!
Даже если это всего лишь игра...
Хоть и высоко и низко...
Даже если мое счастье всего лишь сон...
Заставь меня поверить, но не буди меня!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich lebe für Hip Hop ft. GZA, Prodigal Sunn, Curse 2012
4 Uhr Nachts ft. Haftbefehl, Kool Savas 2018
Is It Love? ft. Kool Savas 2018
S.T.C. (Shoot Them Canons) ft. Curse 2004
Gleichgewicht 2003
Welcome Home ft. Kool Savas 2010
Liebe ft. Vanessa Mason 2005
Gangsta Rap 2005
Der Fluch 2005
Rolle über HipHop ft. Kool Savas 2019
Einklang (Intro) 2005
Ziellos 2010
Flutlicht ft. Black Thought 2005
Kein Weg zurück 2005
Broken Language Reloaded ft. Samy Deluxe 2005
Team Blade ft. Kool Savas 2012
Münze des Glücks 2005
Echo 2014
Mein Leben 2005
Bessere Fehler ft. Kool Savas 2021

Тексты песен исполнителя: Kool Savas
Тексты песен исполнителя: Curse