| Es scheint, als ob das Kapital
| Кажется, что столица
|
| In seiner Gier und alledem
| В его жадности и во всем
|
| Wie eine Seuche, sich total
| Как чума, полностью сама
|
| Unaufhaltsam, trotz alledem
| Неудержимый, несмотря ни на что
|
| Über unseren Planeten legt
| над нашей планетой
|
| Überwältigt und beiseite fegt
| Ошеломленный и отметает в сторону
|
| Was sich ihm nicht freiwillig
| Что он делает не по своей воле
|
| Unterwerfen will, trotz alledem
| хочет подчиниться, несмотря ни на что
|
| Wenn das System auch fault und stinkt
| Даже если система прогнила и воняет
|
| Weiß doch kein Mensch, trotz alledem
| Никто не знает, несмотря ни на что
|
| Wann es in sich zusammensinkt
| Когда он рушится сам по себе
|
| Mächtig und zäh, trotz alledem
| Мощный и жесткий, несмотря ни на что
|
| Wird es wohl noch weiter fortbestehn
| Вероятно, он продолжит свое существование
|
| Doch sollte es zu lang' so weiter gehn
| Но так должно продолжаться слишком долго
|
| Könnte, was danach kommt, sogar
| Может ли то, что будет после, даже
|
| Noch schlimmer sein, trotz alledem
| Будь еще хуже, несмотря ни на что
|
| Ein Sozialismus müsste her
| Социализм нужен
|
| Mit neuem Schwung und alledem
| С новой силой и все
|
| Denn wenn der wie der alte wär'
| Потому что, если бы он был как старый
|
| Würd's wieder nichts, trotz alledem
| Не будет ли это снова, несмотря ни на что
|
| Doch auch wenn sich dieser Wunsch wohl kaum
| Но даже если это желание вряд ли сбудется
|
| Erfüllen lässt, schützt uns der Traum
| Если сбылась, мечта нас оберегает
|
| Von einer bessren Welt vor der
| Из лучшего мира раньше
|
| Resignation, trotz alledem
| отставка, несмотря ни на что
|
| Was hält dieses System noch auf
| Что еще мешает этой системе?
|
| In nächster Zeit, trotz alledem?
| В ближайшем будущем, несмотря на все это?
|
| Wenn es sich schon in seinem Lauf
| Когда это уже в его ходе
|
| Nicht bremsen lässt, trotz alledem
| Не может быть замедлен, несмотря ни на что
|
| Woll’n wir ihm Sand ins Getriebe streu’n
| Давайте бросим песок в его шестерни
|
| Uns über die Störgeräusche freu’n
| Мы довольны шумом
|
| Wenn die Profitmaschinerie
| Если машина прибыли
|
| Laut knirscht und knackt, trotz alledem
| Громкий хруст и треск, несмотря ни на что
|
| Gewiss, dass auf der Welt
| Уверен, что в мире
|
| Kein Übel ewig währt, trotz alledem | Ни одно зло не длится вечно, несмотря ни на что |