Перевод текста песни Schlendern (2010) - Hannes Wader, Konstantin Wecker

Schlendern (2010) - Hannes Wader, Konstantin Wecker
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlendern (2010), исполнителя - Hannes Wader. Песня из альбома Kein Ende In Sicht, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.07.2010
Лейбл звукозаписи: Sturm & Klang
Язык песни: Немецкий

Schlendern (2010)

(оригинал)
Einfach wieder schlendern,
über Wolken gehn
und im totgesagten Park
am Flussufer stehn.
Mit den Wiesen schnuppern,
mit den Winden drehn,
nirgendwohin denken,
in die Himmel sehn.
Und die Stille senkt sich
leis' in dein Gemüt.
Und das Leben lenkt sich
wie von selbst und blüht.
Und die Bäume nicken
dir vertraulich zu.
Und in ihren Blicken
find’st du deine Ruh.
Und die Stille senkt sich
Leis' in dein Gemüt.
Und das Leben lenkt sich
wie von selbst und blüht.
Und die Bäume nicken
dir vertraulich zu.
Und in ihren Blicken
find’st du deine Ruh.
Muss man sich denn stets verrenken,
einzig um sich abzulenken,
statt sich einem Sommerregen
voller Inbrunst hinzugeben?
Lieber mit den Wolken jagen,
statt sich mit der Zeit zu plagen.
Glück ist flüchtig, kaum zu fassen.
Es tut gut, sich sein zu lassen.
Einfach wieder schlendern
ohne höh'ren Drang.
Absichtslos verweilen
in der Stille Klang.
Einfach wieder schweben,
wieder staunen und
schwerelos versinken
in den Weltengrund.
Glück ist flüchtig, kaum zu fassen.
Es tut gut, sich sein zu lassen.
Einfach wieder schlendern,
über Wolken gehn
und im totgesagten Park
am Flussufer stehn.
Mit den Wiesen schnuppern,
mit den Winden drehn,
nirgendwohin denken,
in die Himmel sehn.
(перевод)
Просто прогуляйтесь снова
идти выше облаков
и в Провозглашенном мертвом парке
стоять на берегу реки.
нюхать с лугов,
вращаться с ветрами,
негде думать
посмотри на небеса.
И тишина падает
тишина в вашем уме.
И жизнь направляет сама себя
как бы сам по себе и цветет.
И деревья кивают
вам конфиденциально.
И в их взглядах
вы найдете свой покой.
И тишина падает
Тихо в душе.
И жизнь направляет сама себя
как бы сам по себе и цветет.
И деревья кивают
вам конфиденциально.
И в их взглядах
вы найдете свой покой.
Всегда ли вам нужно искажать себя
просто чтобы отвлечься
вместо летнего дождя
дать с усердием?
Скорее гонись за облаками
вместо борьбы со временем.
Счастье мимолетно, его трудно уловить.
Хорошо позволять себе быть.
Просто прогуляйтесь снова
без высшего побуждения.
бесцельно
в звуке тишины.
Просто плыви снова
снова поражен и
тонуть невесомо
в мировую землю.
Счастье мимолетно, его трудно уловить.
Хорошо позволять себе быть.
Просто прогуляйтесь снова
идти выше облаков
и в Провозглашенном мертвом парке
стоять на берегу реки.
нюхать с лугов,
вращаться с ветрами,
негде думать
посмотри на небеса.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Schlendern


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das Einheitsfrontlied 1976
Die Internationale 1976
Die Moorsoldaten 2006
El Pueblo Unido 1976
Lied vom Knüppelchen 1976
Auf, auf zum Kampf 1976
Der kleine Trompeter 1976
Heute hier, morgen dort 1971
Bella ciao 2018
Lütt Matten 1974
Mamita Mia 2006
Wir werden sehn 1986
Trina, komm mal voer de Doer 1974
Charley 1986
De Moel 2021
Dar buten inne Masch 1974
Hartleed 2021
Unterwegs nach Süden 1971
Lütt Anna-Susanna 2021
Blumen des Armen 1986

Тексты песен исполнителя: Hannes Wader