Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Don't Know, исполнителя - Kobra And The Lotus. Песня из альбома Prevail I, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 11.05.2017
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
You Don't Know(оригинал) | Ты не понимаешь(перевод на русский) |
Did you ever think for a second | Ты когда-нибудь задумывался хоть на секунду, |
I'm only human too? | Что я тоже — всего лишь человек? |
You have no perception of all the struggles | Ты не имеешь никакого представления обо всех трудностях, |
That I have been through | Через которые я прошла. |
Listening to the nothingness | Слушаю всякие пустячные вещи, |
I'm hearing while I watch your lips move | Я слышу тебя, когда смотрю, как двигаются твои губы. |
If you really knew me | Если бы ты на самом деле понимал меня, |
You'd think twice about creating my truth | Ты бы подумал еще о том, что стоит за всей моей правдой. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
I'm sick and tired of feeling my face on fire | Мне надоело чувствовать, как горит мое лицо, |
When you don't know what you're talking about | Когда ты не понимаешь, о чем говоришь. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
You don't know what it's like to be me | Ты не понимаешь, каково это — быть мной. |
No, you don't know what it's like to be me | Нет, ты не понимаешь, каково это — быть мной. |
- | - |
You are on the outside | Ты снаружи, |
Always looking in but never asking questions | Все время всматриваешься, но никогда не задаешь вопросов. |
Could it be that you won't understand | Видимо, ты никогда не сможешь понять, |
That we're both born of innocence? | Что мы оба — порождения невинности? |
Empty conversations | Пустые разговоры, |
We know nothing of each other's solitude | Мы ничего не знаем об одиночестве друг друга, |
You don't know the reasons that played me | Ты не знаешь моих причин, |
And I don't know you | И я не знаю твоих. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
I'm sick and tired of feeling my faith expire | Мне надоело чувствовать, как иссякает моя вера |
In the lies we keep on telling ourselves | Посреди той лжи, в которой мы продолжаем убеждать себя. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
You don't know what it's like to be me | Ты не понимаешь, каково это — быть мной. |
No, you don't know what it's like to be me | Нет, ты не понимаешь, каково это — быть мной. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
You don't know what it's like to be me | Ты не понимаешь, каково это — быть мной. |
(Don't know me, you really don't know me) | |
No, you don't know what it's like to be me | Нет, ты не понимаешь, каково это — быть мной. |
(There isn't a story?) | |
And you hear the sound of me breaking down. | И ты слышишь мой стон отчаяния. |
When the judgment calls, | Когда нужно сделать выбор, |
I'm here against a wall | Я здесь, напротив стены, |
No, you don't know, you don't know what it's like | Нет, ты не понимаешь, каково это — быть мной, |
What it's like to be me | Каково это — быть мной. |
You Don't Know(оригинал) |
Did you ever think for a second |
I’m only human too? |
You have no perception of all the struggles |
That I have been through |
Listening to the nothingness |
I’m hearing while I watch your lips move |
If you really knew me |
You’d think twice about creating my truth |
I’m sick and tired of feeling my face on fire |
When you don’t know what you’re talking about |
You don’t know what it’s like to be me |
No, you don’t know what it’s like to be me |
You are on the outside |
Always looking in but never asking questions |
Could it be that you won’t understand |
That we’re both born of innocence? |
Empty conversations |
We know nothing of each other’s solitude |
You don’t the reasons that played me |
And I don’t know you |
I’m sick and tired of feeling my faith expire |
In the lies we keep on telling ourselves |
You don’t know what it’s like to be me |
No, you don’t know what it’s like to be me |
You don’t know what it’s like to be me |
(Don't know me, you really don’t know me) |
No, you don’t know what it’s like to be me |
(There isn’t a story ?) |
And you hear the sound of me breaking down |
When the judgment calls |
I’m here against a wall |
No, you don’t know |
You don’t know what it’s like |
What it’s like to be me |
Ты Не Знаешь(перевод) |
Вы когда-нибудь задумывались на секунду |
Я тоже всего лишь человек? |
У вас нет восприятия всей борьбы |
Через что я прошел |
Слушая ничто |
Я слышу, пока смотрю, как двигаются твои губы |
Если бы ты действительно знал меня |
Вы бы дважды подумали о том, чтобы создать мою правду |
Мне надоело чувствовать, что мое лицо горит |
Когда ты не знаешь, о чем говоришь |
Ты не знаешь, каково это быть мной |
Нет, ты не знаешь, каково быть мной. |
Вы снаружи |
Всегда заглядываю, но никогда не задаю вопросов |
Может быть, вы не поймете |
Что мы оба рождены невинностью? |
Пустые разговоры |
Мы ничего не знаем об одиночестве друг друга |
Вы не причины, которые играли со мной |
И я не знаю тебя |
Мне надоело чувствовать, что моя вера истекает |
Во лжи мы продолжаем говорить себе |
Ты не знаешь, каково это быть мной |
Нет, ты не знаешь, каково быть мной. |
Ты не знаешь, каково это быть мной |
(Не знаешь меня, ты действительно меня не знаешь) |
Нет, ты не знаешь, каково быть мной. |
(Рассказа нет?) |
И ты слышишь, как я ломаюсь |
Когда суд призывает |
Я здесь у стены |
Нет, ты не знаешь |
Вы не знаете, на что это похоже |
Каково это быть мной |