| Oh diese Melodie ist pure Fantasie
| О, эта мелодия - чистая фантазия
|
| Der Geist ja ganz verrückt
| Дух действительно сумасшедший
|
| Ich glaub er spielt verrückt
| я думаю он сходит с ума
|
| Woher nur diese Freud
| Откуда эта радость?
|
| Mir hat’s doch viel zu viele Leut
| у меня слишком много людей
|
| Mit dem Mofa möchte ich ziehen
| Я хочу тянуть мопед
|
| Und dabei die Vernunft verlieren
| И потерять рассудок в процессе
|
| Jetzt hört doch mal auf da
| Прекрати
|
| Wie wollt ihr verstehen
| Как ты хочешь понять
|
| Wir sind schon so nah dran
| мы так близко
|
| Ja könnt ihr’s nicht sehn
| Да ты этого не видишь
|
| Macht’s gut so ruf ich dann
| Все в порядке, я позвоню тебе тогда
|
| Ihr Trottel schaut mich an
| Вы придурки смотрите на меня
|
| Dieses Dorf ist viel zu klein
| Эта деревня слишком маленькая
|
| Ich denke größer lasst mich sein
| Я думаю, больше позволь мне быть
|
| Nie wieder Schweigen
| Нет больше тишины
|
| Nie wieder Schreien
| Никогда больше не кричи
|
| Und wenn du fragst wohin ich bin
| И если вы спросите, где я
|
| So komm doch mit ich bring dich hin
| Пойдем со мной, я отведу тебя туда
|
| Jetzt hört doch mal auf da
| Прекрати
|
| Wie wollt ihr verstehen
| Как ты хочешь понять
|
| Wir sind schon so nah dran
| мы так близко
|
| Ja könnt ihr’s nicht sehn
| Да ты этого не видишь
|
| Ich will euch was zeigen
| Я хочу показать тебе кое-что
|
| Ich fand es unlängst
| Я нашел это недавно
|
| Ich kann’s nicht beschreiben
| я не могу это описать
|
| Es glitzert und glänzt | Он блестит и сияет |