| Out of Reach (оригинал) | вне досягаемости (перевод) |
|---|---|
| Voll die Rakete, immer mit Style | Ракета, всегда со стилем |
| Ist großes Kino, easy verpeillt | Отличное кино, легкий verpeillt |
| Das Zeug ist alles, oh so sweet | Это все, о, так мило |
| Die fetten Zeiten nichts ist out of reach | Жирные времена ничего не за горами |
| Nur immer weiter bis zur Wall | Просто продолжайте идти к стене |
| Der Shit ist episch, da gibt’s kein Fall | Дерьмо эпическое, нет никакого дела |
| Mit geilen Tretern an den feet | С большими ударами по ногам |
| Das wird entgleiten ins out of reach | Это ускользнет в недосягаемость |
| Out of reach | Вне досягаемости |
| Es ist out of reach | Это вне досягаемости |
| Es ist out of reach | Это вне досягаемости |
| Es ist out of reach | Это вне досягаемости |
