| Wir sind noch nie aufgestanden
| Мы никогда не вставали
|
| Wir wissen nicht mal zu verhandeln
| Мы даже не знаем, как вести переговоры
|
| Wenn du sagst wir packen es hier an
| Если вы скажете, что мы сделаем это здесь
|
| oder Potsdam
| или Потсдам
|
| und doch nicht weiter
| и все же не дальше
|
| scheint dadurch viel gescheiter
| кажется намного умнее из-за этого
|
| Wenn du sagst wir gehen zusammen
| Если вы говорите, что мы идем вместе
|
| Dann geht es kaum noch ums Verlangen
| Тогда вряд ли дело в желании
|
| Leute gehn vorüber
| люди проходят мимо
|
| Wenn niemand uns im Absicht sieht
| Когда никто не видит нас нарочно
|
| Und sowieso die anderen
| И вообще другие
|
| Und niemals nur die Dinge sehn
| И никогда не просто видеть вещи
|
| Lass uns
| давай
|
| Ach komm
| да ладно
|
| Wo überhaupt die Gründe sind
| Где причины?
|
| Wir sind noch nie aufgestanden
| Мы никогда не вставали
|
| Wir wissen nicht mal zu verhandeln
| Мы даже не знаем, как вести переговоры
|
| Wenn du sagst wir gehen zusammen
| Если вы говорите, что мы идем вместе
|
| Dann geht es kaum noch ums Verlangen
| Тогда вряд ли дело в желании
|
| Leute gehn vorüber
| люди проходят мимо
|
| Wenn niemand uns im Absicht sieht
| Когда никто не видит нас нарочно
|
| Und sowieso die anderen
| И вообще другие
|
| Und niemals nur die Dinge sehn
| И никогда не просто видеть вещи
|
| Und wenn wir uns verzeihen
| И если мы простим друг друга
|
| Ja dann stehen sie alle dumm da | Да, тогда они все выглядят глупо |