Перевод текста песни Mit Dir - Kitty Kat, Sido

Mit Dir - Kitty Kat, Sido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mit Dir , исполнителя -Kitty Kat
Песня из альбома: MIYO!
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.09.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Aggro Berlin

Выберите на какой язык перевести:

Mit Dir (оригинал)С Тобой (перевод)
Dieses Leben ist mir nichts wert Эта жизнь для меня ничего не значит
Keine Ziele, keine Träume, kein Licht mehr Ни целей, ни мечтаний, ни света
Ich hab' nur dich, sonst nichts mehr У меня есть только ты, больше ничего
Ich wär' längst tot, wenn du nicht wärst — jetzt reichts Я бы давно умер, если бы не ты — хватит
Ich werd' es besser machen, ich hol' uns aus’m Dreck Я сделаю это лучше, я вытащу нас из грязи
Ich geb 'n Fick auf die Moral, ich scheiß auf’s Gesetz Мне плевать на мораль, мне плевать на закон
Ich hab 'n Plan, Baby, glaub mir, es ist kinderleicht У меня есть план, детка, поверь мне, это очень просто
Ich geh jetzt in die Bank und. Я иду в банк сейчас и.
Alles klar, ich bin dabei! Ладно, я в деле!
Okay, rein da, Alles oder Nichts Хорошо, там, все или ничего
Damit uns keiner stört, mach' jeden kalt, den du erwischst Чтоб нам никто не мешал, убивай всех, кого поймаешь
Okay ХОРОШО
Guck mal, der Kunde da und jetzt die Schalterfrau Смотри, покупатель там, а теперь женщина-прилавок
Pass auf, da kommen zwei Wachmänner, los schalt' sie aus Осторожно, идут два охранника, выключите их.
Ich pack' das Geld in den Sack.Я положил деньги в мешок.
Nein, ich pack' uns’re neue Welt in den Sack Нет, я упакую наш новый мир в мешок
Los, raus hier Давай, иди отсюда
Wir kaufen uns ein rieses Schiff und fahr’n in unser neues Leben Покупаем огромный корабль и едем в свою новую жизнь
Ich liebe dich! Я тебя люблю!
Dut alles was ich hab, mein Ein und Alles Но все, что у меня есть, мое все
Ich weiß, ohne dich wär' ich nicht hier Я знаю, что меня бы здесь не было без тебя
Für dich, mein Schatz, tu ich einfach alles Для тебя, моя дорогая, я сделаю все
Ich will leben und sterben mit dir Я хочу жить и умереть с тобой
Los, beeil dich.Давай поторопись.
Ich hör' die Cops um 'n Block Я слышу полицейских в квартале
Egal was, wir gehen nicht in' Knast Несмотря ни на что, мы не сядем в тюрьму
Halte durch, gleich hab’n wir’s geschafft Подожди, мы сделаем это через мгновение
Nur noch 2 Meilen und wir sind raus aus der Stadt Еще 2 мили и мы за городом
Das war knapp, doch es hat sich gelohnt Это было близко, но оно того стоило
Wir hab’n hier fast eine halbe Million' У нас тут почти полмиллиона
Nie mehr Stress, das reicht für 'ne Zeit — Нет больше стресса, хватит ненадолго —
Das reicht für uns Zwei oder besser uns Drei! Этого достаточно для нас двоих, а еще лучше, для нас троих!
Für dich sterbe ich, will dir jemand was tun Я умру за тебя, если кто-то захочет тебе навредить
Dann wehr' ich mich.Тогда я защищаюсь.
Wie der Typ aus der Bank Как парень из банка
Keiner macht Faxxen mit mein’m Mann! Никто не отправляет факсы с моим мужем!
Ich tu alles was ich kann, bald hab’n wir’s geschafft Я делаю все, что могу, скоро мы это сделаем
Wir kommen gleich an.Мы будем прямо там.
Ich bin mir sicher, die werden uns nicht fangen Я уверен, что они не поймают нас
Egal wie es kommt — wir sterben zusammen! Что бы ни случилось — мы умрем вместе!
Wir hab’n jedes Polizeirevier in Deutschland auf den n У нас есть каждый полицейский участок в Германии на n
Süße, glaub mir, ich tu alles, dass wir heute noch nicht sterben Дорогая, поверь мне, я сделаю все, чтобы мы не умерли сегодня
Ich beschütz' dich.я защищаю тебя
Ich knall sie ab ohne Rücksicht Я шлепну их без колебаний
Die Bullen sehn' nur unser Rücklicht.Полицейские видят только наш задний фонарь.
Drück auf’s Gas! Нажмите на газ!
Verdammt, Schatz, uns geht das Benzin aus Черт возьми, дорогая, у нас кончается бензин
Was soll ich tun?Что я должен делать?
Die Karre bleibt stehn' Тележка останавливается
Wir kommen vielleicht noch vorne zur Brücke Мы могли бы добраться до моста впереди
Und verdammt, ich kann die Bullen schon sehen И блин, я уже вижу ментов
Okay, egal was passiert, wir geben nicht auf Ладно, несмотря ни на что, мы не сдаемся
Auch wenn’s hier nicht weiter geht, ich pass' auf dich auf Даже если здесь дело не пойдет дальше, я позабочусь о тебе
Los, wir steigen aus und machen alle kalt Давай, мы выйдем и убьем всех
Für jeden einen Schuss.Выстрел для всех.
Ich geh nicht in den Knast я не собираюсь в тюрьму
Ich bring mich um wenn’s sein muss! Я убью себя, если придется!
Ich liebe dich, Schatz, egal was passiert.Я люблю тебя, дорогая, несмотря ни на что.
Tu, was du tun musst, Делай то что должен,
hauptsache mit mir! главное со мной!
Dut alles, mein Leben, mein Herz — Ты всё, моя жизнь, моё сердце —
Ohne dich wär mein Leben nichts wert Без тебя моя жизнь ничего бы не стоила
Das Täterpärchen hat nun nach mehreren heftigen Schusswechseln den Flucht-PKW После нескольких ожесточенных перестрелок у пары преступников теперь есть машина для побега.
verlassen.уход.
Jetzt stehn' sie neben dem Auto.Теперь они стоят рядом с машиной.
Auch die Polizei rückt derweil hier Тем временем сюда переезжает и полиция
sekündlich näher heran.каждую секунду ближе.
Es scheint auch eine Wendung zu geben.Там тоже вроде есть подвох.
Das sieht jetzt Это видит сейчас
zumindest so aus, als würde sich das Verbrecherpaar jetzt ergeben wollen. по крайней мере, как если бы преступная парочка сейчас захотела сдаться.
Die beiden legen die Waffen nieder.Двое сложили оружие.
Nein, warten Sie.Нет, подождите.
Sie legen die Waffen Они кладут оружие
nicht nieder — Sie richten die Waffen nun gegeneinanderне вниз — теперь они направляют оружие друг на друга
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: