| Baby, there’s a place
| Детка, есть место
|
| that I’ve seen between the
| что я видел между
|
| Boulder hills and Chicago streets,
| Боулдер-Хиллз и улицы Чикаго,
|
| baby I’m drawn to the Midwest heat like
| детка, меня тянет к жаре Среднего Запада, как
|
| a pirate ship to a merchant fleet
| пиратский корабль в торговый флот
|
| and all I can say is
| и все, что я могу сказать, это
|
| I’d like to fade into the hills the hills the hills the hills,
| Я хотел бы раствориться в холмах, холмах, холмах, холмах,
|
| I’d like to take the pills the pills the pills the pills that kill
| Я хотел бы принять таблетки, таблетки, таблетки, таблетки, которые убивают
|
| I have nothing,
| У меня ничего нет,
|
| I have nothing to believe in, to believe in
| Мне не во что верить, верить
|
| How should I love
| Как я должен любить
|
| somebody else when,
| кто-то другой, когда,
|
| I don’t even know how
| я даже не знаю как
|
| to love myself,
| любить себя,
|
| how should I believe
| как я должен верить
|
| in some kind of hell when
| в каком-то аду, когда
|
| the kindest souls I know are told they’re going there
| самым добрым душам, которых я знаю, говорят, что они идут туда
|
| Love as hard as you’ve hurt, you’ve hurt, you’ve hurt, you’ve hurt
| Люби так сильно, как тебе больно, тебе больно, тебе больно, тебе больно
|
| I have nothing,
| У меня ничего нет,
|
| I have nothing to believe in,
| Мне не во что верить,
|
| to believe in,
| верить,
|
| that is what,
| что это,
|
| that is what keeps me breathing,
| это то, что заставляет меня дышать,
|
| keeps me breathing
| заставляет меня дышать
|
| And of all the things,
| И из всех вещей,
|
| of all the things that I have been warned,
| обо всем, о чем меня предупреждали,
|
| that I have been warned of
| о чем меня предупредили
|
| what’s swallowing,
| что глотает,
|
| what swallows me is a chemical storm,
| то, что поглощает меня, это химическая буря,
|
| a chemical storm
| химический шторм
|
| Oh it takes some courage
| О, это требует некоторого мужества
|
| to be a failure
| быть неудачником
|
| and know the stakes,
| и знать ставки,
|
| oh it takes some courage
| о, это требует некоторого мужества
|
| to be a failure
| быть неудачником
|
| I’ve got what it takes
| У меня есть все, что нужно
|
| They’re leaving me for dead,
| Они оставляют меня умирать,
|
| they’re leaving me for dead,
| они оставляют меня умирать,
|
| they’re leaving me for dead,
| они оставляют меня умирать,
|
| they’re leaving me for dead,
| они оставляют меня умирать,
|
| I have nothing,
| У меня ничего нет,
|
| I have nothing to believe in,
| Мне не во что верить,
|
| to believe in,
| верить,
|
| that is what, that is what keeps me breathing,
| вот что, вот что заставляет меня дышать,
|
| keeps me breathing | заставляет меня дышать |