| Maybe we could find some common ground,
| Может быть, мы могли бы найти общий язык,
|
| A level place to touch our egos down
| Ровное место, чтобы прикоснуться к нашему эго
|
| but your olive branch stays by your side,
| но твоя оливковая ветвь остается рядом с тобой,
|
| it’s easier to pick your own pride
| легче выбрать свою гордость
|
| Can you forgive,
| Можешь ли ты простить,
|
| can you forgive yourself?
| ты можешь простить себя?
|
| Can you forgive,
| Можешь ли ты простить,
|
| and really give yourself?
| и действительно дать себя?
|
| Can we forgive?,
| Можем ли мы простить?,
|
| why don’t we try it baby?,
| почему бы нам не попробовать это, детка?,
|
| why don’t we try it baby?
| почему бы нам не попробовать это, детка?
|
| Maybe we could find some common ground
| Может быть, мы могли бы найти общий язык
|
| (. common ground)
| (. общая почва)
|
| a level place to touch our feelings down,
| ровное место, чтобы прикоснуться к нашим чувствам,
|
| Don’t wanna change your mind and sway your heart,
| Не хочу передумать и поколебать свое сердце,
|
| But forgiveness has become a broken art
| Но прощение стало сломанным искусством
|
| Can you forgive,
| Можешь ли ты простить,
|
| can you forgive yourself?
| ты можешь простить себя?
|
| Can you forgive,
| Можешь ли ты простить,
|
| and really give yourself?
| и действительно дать себя?
|
| Can we forgive?,
| Можем ли мы простить?,
|
| why don’t we try it baby?,
| почему бы нам не попробовать это, детка?,
|
| why don’t we try it baby?
| почему бы нам не попробовать это, детка?
|
| Maybe we could find some common ground,
| Может быть, мы могли бы найти общий язык,
|
| yeah, maybe a place to set all of our differences down,
| да, может быть, место, чтобы записать все наши разногласия,
|
| (.differences down)
| (.differences вниз)
|
| Can you forgive,
| Можешь ли ты простить,
|
| can you forgive yourself?
| ты можешь простить себя?
|
| Can you forgive,
| Можешь ли ты простить,
|
| and really give yourself?
| и действительно дать себя?
|
| Can we forgive?,
| Можем ли мы простить?,
|
| why don’t we try it baby?,
| почему бы нам не попробовать это, детка?,
|
| why don’t we try it baby?
| почему бы нам не попробовать это, детка?
|
| Can you forgive,
| Можешь ли ты простить,
|
| can you forgive yourself?
| ты можешь простить себя?
|
| Can you forgive,
| Можешь ли ты простить,
|
| and really give yourself?
| и действительно дать себя?
|
| Can we forgive?,
| Можем ли мы простить?,
|
| why don’t we try it baby?,
| почему бы нам не попробовать это, детка?,
|
| why don’t we try it baby?,
| почему бы нам не попробовать это, детка?,
|
| why don’t we try it baby?,
| почему бы нам не попробовать это, детка?,
|
| why don’t we try it baby?, | почему бы нам не попробовать это, детка?, |