| Starless And Bible Black (оригинал) | Беззвездный И Библейский Черный (перевод) |
|---|---|
| Sundown dazzling day | Закат ослепительного дня |
| Gold through my eyes | Золото моими глазами |
| But my eyes turned within | Но мои глаза обратились внутрь |
| Only see | Только см. |
| Starless and bible black | Беззвездный и библейский черный |
| Old friend charity | Благотворительность старого друга |
| Cruel twisted smile | Жестокая искривленная улыбка |
| And the smile signals emptiness | И улыбка сигнализирует о пустоте |
| For me | Для меня |
| Starless and bible black | Беззвездный и библейский черный |
| Ice blue silver sky | Ледяное голубое серебряное небо |
| Fades into grey | Исчезает в сером |
| To a grey hope that oh yearns | К серой надежде, которая жаждет |
| To be | Быть |
| Starless and bible black | Беззвездный и библейский черный |
| Sundown dazzling day | Закат ослепительного дня |
| Gold through my eyes | Золото моими глазами |
| But my eyes turned within | Но мои глаза обратились внутрь |
| Only see | Только см. |
| Starless and bible black | Беззвездный и библейский черный |
| Old friend charity | Благотворительность старого друга |
| Cruel twisted smile | Жестокая искривленная улыбка |
| And the smile signals emptiness | И улыбка сигнализирует о пустоте |
| For me | Для меня |
| Starless and bible black | Беззвездный и библейский черный |
